Библия VIN Подстрочник Винокурова

Исаия, 64 Исаия, 64 глава

1
ἐὰν Если 1437 COND
ἀνοίξῃς откроешь 457 V-AAS-2S
τὸν   3588 T-ASM
οὐρανόν, небо, 3772 N-ASM
τρόμος дрожь 5156 N-NSM
λήμψεται получат 2983 V-FDI-3S
ἀπὸ от 575 PREP
σοῦ Тебя 4675 P-2GS
ὄρη, го́ры, 3735
καὶ и 2532 CONJ
τακήσονται, растают, 5080 V-FMI-3P
2
ὡς как 5613 ADV
κηρὸς воск   N-NSM
ἀπὸ от 575 PREP
πυρὸς огня 4442 N-GSN
τήκεται. расплавятся. 5080 V-PPI-3S
καὶ и 2532 CONJ
κατακαύσει сожжёт 2618 V-FAI-3S
πῦρ огонь 4442 N-NSN
τοὺς   3588 T-APM
ὑπεναντίους, противников, 5227 A-APM
καὶ и 2532 CONJ
φανερὸν явное 5318 A-NSN
ἔσται будет 1510 V-FDI-3S
τὸ   3588 T-NSN
ὄνομα имя 3686 N-NSN
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
ἐν среди 1722 PREP
τοῖς   3588 T-DPM
ὑπεναντίοις· неприятелей; 5227 A-DPM
ἀπὸ от 575 PREP
προσώπου лица́ 4383 N-GSN
σου Твоего 4675 P-2GS
ἔθνη народы 1484 N-APN
ταραχθήσονται. будут поколеблены. 5015 V-FPI-3P
3
ὅταν Когда 3752 CONJ
ποιῇς будешь делать 4160 V-PAS-2S
τὰ   3588 T-APN
ἔνδοξα, славные [дела́], 1741 A-APN
τρόμος дрожь 5156 N-NSM
λήμψεται получат 2983 V-FDI-3S
ἀπὸ от 575 PREP
σοῦ Тебя 4675 P-2GS
ὄρη. го́ры. 3735 N-APN
4
ἀπὸ От 575 PREP
τοῦ   3588 T-GSM
αἰῶνος ве́ка 165 N-GSM
οὐκ не 3756 PRT-N
ἠκούσαμεν мы услышали 191 V-AAI-1P
οὐδὲ и не 3761 CONJ-N
οἱ   3588 T-NPM
ὀφθαλμοὶ глаза́ 3788 N-NPM
ἡμῶν наши 2257 P-1GP
εἶδον увидели 1492 V-AAI-3P
θεὸν Бога 2316 N-ASM
πλὴν кроме 4133 ADV
σοῦ Тебя 4675 P-2GS
καὶ и 2532 CONJ
τὰ   3588 T-APN
ἔργα дела́ 2041 N-APN
σου, твои, 4675 P-2GS
которые 3739 R-APN
ποιήσεις сделаешь 4160 V-FAI-2S
τοῖς   3588 T-DPM
ὑπομένουσιν ожидающим 5278 V-PAI-3P
ἔλεον. милость. 1656 N-ASM
5
συναντήσεται Встретится 4876 V-FMI-3S
γὰρ ведь 1063 CONJ
τοῖς   3588 T-DPM
ποιοῦσιν делающим 4160 V-PAI-3P
τὸ   3588 T-ASN
δίκαιον, праведное, 1342 A-ASN
καὶ и 2532 CONJ
τῶν   3588 T-GPF
ὁδῶν пути 3598 N-GPF
σου Твои 4675 P-2GS
μνησθήσονται. вспомнят. 3403 V-FPI-3P
ἰδοὺ Вот 2400 V-2AMM-2S
σὺ Ты 4771 P-2NS
ὠργίσθης, гневаешься, 3710 V-API-2S
καὶ и 2532 CONJ
ἡμεῖς мы 2249 P-1NP
ἡμάρτομεν· согрешили; 264 V-AAI-1P
διὰ через 1223 PREP
τοῦτο это 5124 D-ASN
ἐπλανήθημεν. заблудились. 4105 V-API-1P
6
καὶ И 2532 CONJ
ἐγενήθημεν мы сделались 1096 V-AOI-1P
ὡς как 5613 ADV
ἀκάθαρτοι нечистые 169 A-NPM
πάντες все 3956 A-NPM
ἡμεῖς, мы, 2249 P-1NP
ὡς как 5613 ADV
ῥάκος лохмотья 4470 N-NASN
ἀποκαθημένης осквернившейся   V-PMPP-GSF
πᾶσα вся 3956 A-NSF
  1510 T-NSF
δικαιοσύνη праведность 1343 N-NSF
ἡμῶν· наша; 2257 P-1GP
καὶ и 2532 CONJ
ἐξερρύημεν упали   V-AAI-1P
ὡς как 5613 ADV
φύλλα листья 5444 N-APN
διὰ из-за 1223 PREP
τὰς   3588 T-APF
ἀνομίας беззаконий 458 N-GSF
ἡμῶν, наших, 2257 P-1GP
οὕτως так 3779 ADV
ἄνεμος ветер 417 N-NSM
οἴσει понесёт 5342 V-FAI-3S
ἡμᾶς. нас. 2248 P-1AP
7
καὶ И 2532 CONJ
οὐκ не 3756 PRT-N
ἔστιν есть 1510 V-PAI-3S
  3588 T-NSM
ἐπικαλούμενος призывающий 1941 V-PPP-NSM
τὸ   3588 T-ASN
ὄνομά имя 3686 N-ASN
σου Твоё 4675 P-2GS
καὶ и 2532 CONJ
  3588 T-NSM
μνησθεὶς вспомнивший 3403 V-APPNS
ἀντιλαβέσθαι утвердить   V-AMN
σου· твоё; 4675 P-2GS
ὅτι потому 3754 CONJ
ἀπέστρεψας отвернул 654 V-AAI-2S
τὸ   3588 T-ASN
πρόσωπόν лицо 4383 N-ASN
σου Твоё 4675 P-2GS
ἀφ᾽ от 575 PREP
ἡμῶν нас 2257 P-1GP
καὶ и 2532 CONJ
παρέδωκας отдал 3860 V-AAI-2S
ἡμᾶς нас 2248 P-1AP
διὰ через 1223 PREP
τὰς   3588 T-APF
ἁμαρτίας грехи 266 N-APF
ἡμῶν. наши. 2257 P-1GP
8
καὶ И 2532 CONJ
νῦν, теперь, 3568 ADV
κύριε, Господь, 2962 N-VSM
πατὴρ Отец 3962 N-NSM
ἡμῶν наш 2257 P-1GP
σύ, Ты, 4771 P-2NS
ἡμεῖς мы 2249 P-1NP
δὲ же 1161 CONJ
πηλὸς грязь, 4081 N-NSM
ἔργον дело 2041 N-NSN
τῶν   3588 T-GPF
χειρῶν рук 5495 N-GPF
σου Твоих 4675 P-2GS
πάντες· все; 3956 A-NPM
9
μὴ не 3361 PRT-N
ὀργίζου негодуй 3710 V-PMD-2S
ἡμῖν [на] нас 2254 P-1DP
σφόδρα очень 4970 ADV
καὶ и 2532 CONJ
μὴ не 3361 PRT-N
ἐν во 1722 PREP
καιρῷ время 2540 N-DSM
μνησθῇς вспомнишь 3415 V-APS-2S
ἁμαρτιῶν грехов 266 N-GPF
ἡμῶν. наших. 2257 P-1GP
καὶ И 2532 CONJ
νῦν теперь 3568 ADV
ἐπίβλεψον, увидь, 1914 V-AAM-2S
ὅτι что 3754 CONJ
λαός народ 2992 N-NSM
σου Твой 4675 P-2GS
πάντες все 3956 A-NPM
ἡμεῖς. мы. 2249 P-1NP
10
πόλις Город 4172 N-NSF
τοῦ   3588 T-GSM
ἁγίου святого 40 A-GSM
σου Твоего 4675 P-2GS
ἐγενήθη сделался 1096 V-AOI-3S
ἔρημος, пустыня, 2048 N-NSF
Σιων Сион 4622 N-PRI
ὡς как 5613 ADV
ἔρημος пустыня 2048 N-NSF
ἐγενήθη, сделался, 1096 V-AOI-3S
Ιερουσαλημ Иерусалим 2419 N-PRI
εἰς в 1519 PREP
κατάραν. проклятие. 2671 N-ASF
11
  3588 T-NSM
οἶκος, Дом, 3624 N-NSM
τὸ   3588 T-NSN
ἅγιον святой 40 A-NSM
ἡμῶν, наш, 2257 P-1GP
καὶ и 2532 CONJ
  1510 T-NSF
δόξα, слава, 1391 N-NSF
ἣν которую 3739 R-ASF
ηὐλόγησαν благословили 2127 V-AAI-3P
οἱ   3588 T-NPM
πατέρες отцы 3962 N-NPM
ἡμῶν, наши, 2257 P-1GP
ἐγενήθη сделался 1096 V-AOI-3S
πυρίκαυστος, обгоревший,   A-NSM
καὶ и 2532 CONJ
πάντα все 3956 A-NPN
τὰ   3588 T-NPN
ἔνδοξα славные 1741 A-NPN
συνέπεσεν. обрушились. 4098 V-2AAI-3S
12
καὶ И 2532 CONJ
ἐπὶ при 1909 PREP
πᾶσι всём 3956 A-DPM
τούτοις этом 5125 D-DPM
ἀνέσχου, терпел,   V-AMI-2S
κύριε, Господь, 2962 N-VSM
καὶ и 2532 CONJ
ἐσιώπησας молчал 4623 V-AAI-2S
καὶ и 2532 CONJ
ἐταπείνωσας смирил 5013 V-AAI-2S
ἡμᾶς нас 2248 P-1AP
σφόδρα. очень. 4970 ADV
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Исаия, 64 глава. Подстрочник Винокурова

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Толкования Августина
  7. Комментарии Скоуфилда
  8. Ветхий Завет сегодня


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.