Библия » VIN Подстрочник Винокурова

Исаия 2 Исаия 2 глава

1
  3588 T-NSM
λόγος Слово 3056 N-NSM
  3588 T-NSM
γενόμενος сделавшееся 1096 V-2ADP-NSM
παρὰ от 3844 PREP
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
πρὸς к 4314 PREP
Ησαιαν Исаию 2268 N-PRI
υἱὸν сыну 5207 N-ASM
Αμως Амоса 301 N-PRI
περὶ относительно 4012 PREP
τῆς   3588 T-GSF
Ιουδαίας Иудеи 2449 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
περὶ относительно 4012 PREP
Ιερουσαλημ. Иерусалима. 2419 N-PRI
2
Ὅτι Потому что 3754 CONJ
ἔσται будет 1510 V-FDI-3S
ἐν в 1722 PREP
ταῖς   3588 T-DPF
ἐσχάταις последние 2078 A-DPF-S
ἡμέραις дни 2250 N-DPF
ἐμφανὲς явлено 1717 A-ASN
τὸ   3588 T-ASN
ὄρος гору 3735 N-ASN
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
  3588 T-NSM
οἶκος дом 3624 N-NSM
τοῦ   3588 T-GSM
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
ἐπ᾽ на 1909 PREP
ἄκρων краях 206 N-GPN
τῶν   3588 T-GPM
ὀρέων гор 3735 N-GPN
καὶ и 2532 CONJ
ὑψωθήσεται будет возвышена 5312 V-FPI-3S
ὑπεράνω превыше 5231 ADV
τῶν   3588 T-GPM
βουνῶν· холмов; 1015 N-GPM
καὶ и 2532 CONJ
ἥξουσιν придут 2240 V-FAI-3P
ἐπ᾽ к 1909 PREP
αὐτὸ ней 846 D-ASN
πάντα все 3956 A-APN
τὰ   3588 T-APN
ἔθνη, народы, 1484 N-APN
3
καὶ и 2532 CONJ
πορεύσονται отправятся 4198 V-FDI-3P
ἔθνη народы 1484 N-NPN
πολλὰ многие 4183 A-NPN
καὶ и 2532 CONJ
ἐροῦσιν скажут: 2046 V-FAI-3P
Δεῦτε Идите 1205 V-PAM-2P
καὶ и 2532 CONJ
ἀναβῶμεν взойдём 305 V-AAS-1P
εἰς на 1519 PREP
τὸ   3588 T-ASN
ὄρος гору 3735 N-ASN
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
εἰς в 1519 PREP
τὸν   3588 T-ASM
οἶκον дом 3624 N-ASM
τοῦ   3588 T-GSM
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
Ιακωβ, Иакова, 2384 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
ἀναγγελεῖ возвестит 312 V-FAI-3S
ἡμῖν нам 2254 P-1DP
τὴν   3588 T-ASF
ὁδὸν путь 3598 N-ASF
αὐτοῦ, Его, 846 D-GSM
καὶ и 2532 CONJ
πορευσόμεθα пойдём 4198 V-FDI-1P
ἐν по 1722 PREP
αὐτῇ· нему; 846 P-DSF
ἐκ из 1537 PREP
γὰρ ведь 1063 CONJ
Σιων Сиона 4622 N-PRI
ἐξελεύσεται выйдет 1831 V-FDI-3S
νόμος закон 3551 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
λόγος слово 3056 N-NSM
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
ἐξ из 1537 PREP
Ιερουσαλημ. Иерусалима. 2419 N-PRI
4
καὶ И 2532 CONJ
κρινεῖ будет судить 2919 V-FAI-3S
ἀνὰ в 303 PREP
μέσον середине [между] 3319 A-ASN
τῶν   3588 T-GPN
ἐθνῶν народов 1484 N-GPN
καὶ и 2532 CONJ
ἐλέγξει будет обличать 1651 V-FAI-3S
λαὸν народ 2992 N-ASM
πολύν, многий, 4183 A-ASM
καὶ и 2532 CONJ
συγκόψουσιν перекуют   V-FAI-3P
τὰς   3588 T-APF
μαχαίρας мечи 3162 N-GSF
αὐτῶν их 846 D-GPF
εἰς на 1519 PREP
ἄροτρα плуги 723 N-APN
καὶ и 2532 CONJ
τὰς   3588 T-APF
ζιβύνας ко́пья   N-APF
αὐτῶν их 846 D-GPF
εἰς на 1519 PREP
δρέπανα, серпы, 1407 N-APN
καὶ и 2532 CONJ
οὐ не 3739 PRT-N
λήμψεται возьмёт 2983 V-FDI-3S
ἔτι уже́ 2089 ADV
ἔθνος народ 1484 N-NSN
ἐπ᾽ на 1909 PREP
ἔθνος народ 1484 N-ASN
μάχαιραν, меч, 3162 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
οὐ нет 3364 PRT-N
μὴ не 3364 PRT-N
μάθωσιν будут учиться 3129 V-AAS-3P
ἔτι уже́ 2089 ADV
πολεμεῖν. воевать. 4170 V-PAN
5
Καὶ И 2532 CONJ
νῦν, теперь, 3568 ADV
  3588 T-NSM
οἶκος дом 3624 N-NSM
τοῦ   3588 T-GSM
Ιακωβ, Иакова, 2384 N-PRI
δεῦτε идите 1205 V-PAM-2P
πορευθῶμεν пойдём 4198 V-APS-1P
τῷ   3588 T-DSN
φωτὶ светом 5457 N-DSN
κυρίου. Го́спода. 2962 N-GSM
6
ἀνῆκεν Оставил [Он] 433 V-IAI-3S
γὰρ ведь 1063 CONJ
τὸν   3588 T-ASM
λαὸν народ 2992 N-ASM
αὐτοῦ Его 846 D-GSM
τὸν   3588 T-ASM
οἶκον дом 3624 N-ASM
τοῦ   3588 T-GSM
Ισραηλ, Израиля, 2474 N-PRI
ὅτι потому что 3754 CONJ
ἐνεπλήσθη наполнилась 1705 V-API-3S
ὡς как 5613 ADV
τὸ   3588 T-NSN
ἀπ᾽ от 575 PREP
ἀρχῆς нача́ла 746 N-GSF
  1510 T-NSF
χώρα страна 5561 N-NSF
αὐτῶν их 846 D-GPF
κληδονισμῶν волхований   N-GPM
ὡς как 5613 ADV
  1510 T-NSF
τῶν   3588 T-GPF
ἀλλοφύλων, иноплеменных, 246 A-GPF
καὶ и 2532 CONJ
τέκνα детей 5043 N-APN
πολλὰ много 4183 A-APN
ἀλλόφυλα иноплеменных 246 A-APN
ἐγενήθη сделалось 1096 V-AOI-3S
αὐτοῖς. им. 846 D-DPM
7
ἐνεπλήσθη Наполнилась 1705 V-API-3S
γὰρ ведь 1063 CONJ
  1510 T-NSF
χώρα страна 5561 N-NSF
αὐτῶν их 846 D-GPF
ἀργυρίου серебром 694 N-GSN
καὶ и 2532 CONJ
χρυσίου, золотом, 5553 N-GSN
καὶ и 2532 CONJ
οὐκ не 3756 PRT-N
ἦν было 3739 V-IAI-3S
ἀριθμὸς числу 706 N-NSM
τῶν   3588 T-GPM
θησαυρῶν сокровищ 2344 N-GPM
αὐτῶν· их; 846 D-GPM
καὶ и 2532 CONJ
ἐνεπλήσθη наполнилась 1705 V-API-3S
  1510 T-NSF
γῆ земля 1093 N-NSF
ἵππων, лошадьми, 2462 N-GPM
καὶ и 2532 CONJ
οὐκ не 3756 PRT-N
ἦν было 3739 V-IAI-3S
ἀριθμὸς числу 706 N-NSM
τῶν   3588 T-GPN
ἁρμάτων колесниц 716 N-GPN
αὐτῶν· их; 846 D-GPM
8
καὶ и 2532 CONJ
ἐνεπλήσθη наполнилась 1705 V-API-3S
  1510 T-NSF
γῆ земля 1093 N-NSF
βδελυγμάτων мерзостями 946 N-GPN
τῶν   3588 T-GPN
ἔργων дел 2041 N-GPN
τῶν   3588 T-GPF
χειρῶν рук 5495 N-GPF
αὐτῶν, их, 846 D-GPM
καὶ и 2532 CONJ
προσεκύνησαν поклонились 4352 V-AAI-3P
οἷς которым 3739 R-DPM
ἐποίησαν сделали 4160 V-AAI-3P
οἱ   3588 T-NPM
δάκτυλοι пальцы 1147 N-NPM
αὐτῶν· их; 846 D-GPM
9
καὶ и 2532 CONJ
ἔκυψεν преклонился 2955 V-AAI-3S
ἄνθρωπος, человек, 444 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
ἐταπεινώθη смирился 5013 V-API-3S
ἀνήρ, мужчина, 435 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
οὐ нет 3364 PRT-N
μὴ не 3364 PRT-N
ἀνήσω стерплю 447 V-FAI-1S
αὐτούς. их. 846 P-APM
10
καὶ И 2532 CONJ
νῦν теперь 3568 ADV
εἰσέλθετε войдите 1525 V-2AAM-2P
εἰς в 1519 PREP
τὰς   3588 T-APF
πέτρας ска́лы 4073 N-APF
καὶ и 2532 CONJ
κρύπτεσθε спрячьтесь 2928 V-PMD-2P
εἰς в 1519 PREP
τὴν   3588 T-ASF
γῆν землю 1093 N-ASF
ἀπὸ от 575 PREP
προσώπου лица́ 4383 N-GSN
τοῦ   3588 T-GSM
φόβου страха 5401 N-GSM
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
ἀπὸ от 575 PREP
τῆς   3588 T-GSF
δόξης славы 1391 N-GSF
τῆς   3588 T-GSF
ἰσχύος силы 2479 N-GSF
αὐτοῦ, Его, 846 D-GSM
ὅταν когда 3752 CONJ
ἀναστῇ встанет 450 V-2AAS-3S
θραῦσαι сокрушить 2352 V-AAN
τὴν   3588 T-ASF
γῆν. землю. 1093 N-ASF
11
οἱ   3588 T-NPM
γὰρ Ведь 1063 CONJ
ὀφθαλμοὶ глаза́ 3788 N-NPM
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
ὑψηλοί, высокие, 5308 A-NPM
  3588 T-NSM
δὲ же 1161 CONJ
ἄνθρωπος человек 444 N-NSM
ταπεινός· низкий; 5011 A-NSM
καὶ и 2532 CONJ
ταπεινωθήσεται будет принижена 5013 V-FPI-3S
τὸ   3588 T-NSN
ὕψος высота 5311 N-NSN
τῶν   3588 T-GPM
ἀνθρώπων, людей, 444 N-GPM
καὶ и 2532 CONJ
ὑψωθήσεται будет возвышен 5312 V-FPI-3S
κύριος Господь 2962 N-NSM
μόνος Один 3441 A-NSM
ἐν в 1722 PREP
τῇ   3588 T-DSF
ἡμέρᾳ день 2250 N-DSF
ἐκείνῃ. тот. 1565 D-DSF
12
ἡμέρα День 2250 N-NSF
γὰρ ведь 1063 CONJ
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
σαβαωθ Саваофа 4519 N-PRI
ἐπὶ на 1909 PREP
πάντα всякого 3956 A-ASM
ὑβριστὴν дерзкого 5197 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
ὑπερήφανον надменного 5244 A-ASM
καὶ и 2532 CONJ
ἐπὶ на 1909 PREP
πάντα всякого 3956 A-ASM
ὑψηλὸν высокого 5308 A-ASM
καὶ и 2532 CONJ
μετέωρον, возвышенного,   A-ASN
καὶ и 2532 CONJ
ταπεινωθήσονται, смирятся, 5013 V-FPI-3P
13
καὶ и 2532 CONJ
ἐπὶ на 1909 PREP
πᾶσαν всякий 3956 A-ASF
κέδρον кедр 2747 N-ASF
τοῦ   3588 T-GSM
Λιβάνου Ливана 3030 N-GSM
τῶν   3588 T-GPM
ὑψηλῶν высокий 5308 A-GPM
καὶ и 2532 CONJ
μετεώρων возвышенный   A-GPM
καὶ и 2532 CONJ
ἐπὶ на 1909 PREP
πᾶν всякое 3956 A-ASN
δένδρον дерево 1186 N-ASN
βαλάνου дуба   N-GSF
Βασαν Васана   N-GSF
14
καὶ и 2532 CONJ
ἐπὶ на 1909 PREP
πᾶν всякую 3956 A-ASN
ὄρος гору 3735 N-ASN
καὶ и 2532 CONJ
ἐπὶ на 1909 PREP
πάντα всякий 3956 A-ASM
βουνὸν холм 1015 N-ASM
ὑψηλὸν высокий 5308 A-ASM
15
καὶ и 2532 CONJ
ἐπὶ на 1909 PREP
πάντα всякую 3956 A-ASM
πύργον башню 4444 N-ASM
ὑψηλὸν высокую 5308 A-ASM
καὶ и 2532 CONJ
ἐπὶ на 1909 PREP
πᾶν всякую 3956 A-ASN
τεῖχος стену 5038 N-ASN
ὑψηλὸν высокую 5308 A-ASN
16
καὶ и 2532 CONJ
ἐπὶ на 1909 PREP
πᾶν всякое 3956 A-ASN
πλοῖον судно 4143 N-ASN
θαλάσσης мо́ря 2281 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
ἐπὶ на 1909 PREP
πᾶσαν всякую 3956 A-ASF
θέαν наружность 2299 N-ASF
πλοίων судов 4143 N-GPN
κάλλους· красоты́;   N-GSN
17
καὶ и 2532 CONJ
ταπεινωθήσεται будет принижен 5013 V-FPI-3S
πᾶς всякий 3956 A-NSM
ἄνθρωπος, человек, 444 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
πεσεῖται упадёт 4098 V-FDI-3S
ὕψος высота 5311 N-NSN
ἀνθρώπων, людей, 444 N-GPM
καὶ и 2532 CONJ
ὑψωθήσεται будет возвышен 5312 V-FPI-3S
κύριος Господь 2962 N-NSM
μόνος Один 3441 A-NSM
ἐν в 1722 PREP
τῇ   3588 T-DSF
ἡμέρᾳ день 2250 N-DSF
ἐκείνῃ. тот. 1565 D-DSF
18
καὶ И 2532 CONJ
τὰ   3588 T-APN
χειροποίητα рукотворных 5499 A-APN
πάντα всех 3956 A-APN
κατακρύψουσιν спрячут   V-FAI-3P
19
εἰσενέγκαντες принеся 1533 V-AAPNP
εἰς в 1519 PREP
τὰ   3588 T-APN
σπήλαια пещеры 4693 N-APN
καὶ и 2532 CONJ
εἰς в 1519 PREP
τὰς   3588 T-APF
σχισμὰς расщелины   N-APF
τῶν   3588 T-GPM
πετρῶν скал 4074 N-GPM
καὶ и 2532 CONJ
εἰς в 1519 PREP
τὰς   3588 T-APF
τρώγλας норы   N-APF
τῆς   3588 T-GSF
γῆς земли́ 1093 N-GSF
ἀπὸ от 575 PREP
προσώπου лица́ 4383 N-GSN
τοῦ   3588 T-GSM
φόβου страха 5401 N-GSM
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
ἀπὸ от 575 PREP
τῆς   3588 T-GSF
δόξης славы 1391 N-GSF
τῆς   3588 T-GSF
ἰσχύος силы 2479 N-GSF
αὐτοῦ, Его, 846 D-GSM
ὅταν когда 3752 CONJ
ἀναστῇ встанет 450 V-2AAS-3S
θραῦσαι сокрушить 2352 V-AAN
τὴν   3588 T-ASF
γῆν. землю. 1093 N-ASF
20
τῇ   3588 T-DSF
γὰρ ведь 1063 CONJ
ἡμέρᾳ [в] день 2250 N-DSF
ἐκείνῃ тот 1565 D-DSF
ἐκβαλεῖ выбросит 1544 V-FAI-3S
ἄνθρωπος человек 444 N-NSM
τὰ   3588 T-APN
βδελύγματα мерзости 946 N-APN
αὐτοῦ его 846 D-GSM
τὰ   3588 T-APN
ἀργυρᾶ серебряные 693 A-NAPN
καὶ и 2532 CONJ
τὰ   3588 T-APN
χρυσᾶ, золотые, 5552
которые 3739 R-APN
ἐποίησαν сделали 4160 V-AAI-3P
προσκυνεῖν, [чтобы] поклоняться, 4352 V-PAN
τοῖς   3588 T-DPM
ματαίοις тщетным 3152 A-DPM
καὶ и 2532 CONJ
ταῖς   3588 T-DPF
νυκτερίσιν летучим мышам   N-DPF
21
τοῦ [чтобы] 3588 T-GSM
εἰσελθεῖν войти 1525 V-2AAN
εἰς в 1519 PREP
τὰς   3588 T-APF
τρώγλας норы   N-APF
τῆς   3588 T-GSF
στερεᾶς твёрдой 4731 A-GSF
πέτρας скалы́ 4073 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
εἰς в 1519 PREP
τὰς   3588 T-APF
σχισμὰς расщелины   N-APF
τῶν   3588 T-GPM
πετρῶν скал 4074 N-GPM
ἀπὸ от 575 PREP
προσώπου лица́ 4383 N-GSN
τοῦ   3588 T-GSM
φόβου страха 5401 N-GSM
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
ἀπὸ от 575 PREP
τῆς   3588 T-GSF
δόξης славы 1391 N-GSF
τῆς   3588 T-GSF
ἰσχύος силы 2479 N-GSF
αὐτοῦ, Его, 846 D-GSM
ὅταν когда 3752 CONJ
ἀναστῇ встанет 450 V-2AAS-3S
θραῦσαι сокрушить 2352 V-AAN
τὴν   3588 T-ASF
γῆν. землю. 1093 N-ASF
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Книга пророка Исаии, 2 глава. Подстрочник Винокурова.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.