Библия VIN Подстрочник Винокурова

Исаия, 31 Исаия, 31 глава

1
Οὐαὶ Увы 3759 INJ
οἱ   3588 T-NPM
καταβαίνοντες сходящим 2597 V-PAP-NPM
εἰς в 1519 PREP
Αἴγυπτον Египет 125 N-ASF
ἐπὶ за 1909 PREP
βοήθειαν, помощью, 996 N-ASF
οἱ   3588 T-NPM
ἐφ᾽ на 1909 PREP
ἵπποις конях 2462 N-DPM
πεποιθότες убеждённые 3982 V-2RAP-NPM
καὶ и 2532 CONJ
ἐφ᾽ на 1909 PREP
ἅρμασιν, колесницах, 716 N-DPN
ἔστιν есть 1510 V-PAI-3S
γὰρ ведь 1063 CONJ
πολλά, многие, 4183 A-NSN
καὶ и 2532 CONJ
ἐφ᾽ на 1909 PREP
ἵπποις, конях, 2462 N-DPM
πλῆθος множество 4128 N-ASN
σφόδρα, очень, 4970 ADV
καὶ и 2532 CONJ
οὐκ не 3756 PRT-N
ἦσαν они были 1510 V-IAI-3P
πεποιθότες убеждённые 3982 V-2RAP-NPM
ἐπὶ на 1909 PREP
τὸν   3588 T-ASM
ἅγιον Святого 40 A-ASM
τοῦ   3588 T-GSM
Ισραηλ Израиля 2474 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
τὸν   3588 T-ASM
θεὸν Бога 2316 N-ASM
οὐκ не 3756 PRT-N
ἐξεζήτησαν. произвели изыскания. 1567 V-AAI-3P
2
καὶ И 2532 CONJ
αὐτὸς Он 846 P-NSM
σοφὸς мудрый 4680 A-NSM
ἦγεν навёл 71 V-IAI-3S
ἐπ᾽ на 1909 PREP
αὐτοὺς них 846 P-APM
κακά, бедствия, 2556 A-APN
καὶ и 2532 CONJ
  3588 T-NSM
λόγος слово 3056 N-NSM
αὐτοῦ Его 846 D-GSM
οὐ нет 3364 PRT-N
μὴ не 3364 PRT-N
ἀθετηθῇ, отклонится, 114 V-FPI-3S
καὶ и 2532 CONJ
ἐπαναστήσεται восстанет   V-FMI-3S
ἐπ᾽ на 1909 PREP
οἴκους дома́ 3624 N-APM
ἀνθρώπων людей 444 N-GPM
πονηρῶν злых 4190 A-GPM
καὶ и 2532 CONJ
ἐπὶ на 1909 PREP
τὴν   3588 T-ASF
ἐλπίδα надежду 1680 N-ASF
αὐτῶν их 846 D-GPM
τὴν   3588 T-ASF
ματαίαν, вздорную, 3152 A-ASF
3
Αἰγύπτιον [на] египтянина 124 A-ASM
ἄνθρωπον человека, 444 N-ASM
καὶ а 2532 CONJ
οὐ не 3739 PRT-N
θεόν, Бога, 2316 N-ASM
ἵππων [на] лошадей 2462 N-GPM
σάρκας тела́ 4561 N-APF
καὶ и 2532 CONJ
οὐκ не 3756 PRT-N
ἔστιν есть 1510 V-PAI-3S
βοήθεια· помощь; 996 N-NSF
  3588 T-NSM
δὲ же 1161 CONJ
κύριος Господь 2962 N-NSM
ἐπάξει наведёт 1863 V-FAI-3S
τὴν   3588 T-ASF
χεῖρα руку 5495 N-ASF
αὐτοῦ Его 846 D-GSM
ἐπ᾽ на 1909 PREP
αὐτούς, них, 846 P-APM
καὶ и 2532 CONJ
κοπιάσουσιν утомятся 2872 V-FAI-3P
οἱ   3588 T-NPM
βοηθοῦντες, помогающие, 997 V-PAPNP
καὶ и 2532 CONJ
ἅμα вместе 260 ADV
πάντες все 3956 A-NPM
ἀπολοῦνται. погибнут. 622 V-FMI-3P
4
ὅτι Потому что 3754 CONJ
οὕτως так 3779 ADV
εἶπέν сказал 2036 V-2AAI-3S
μοι мне 3427 P-1DS
κύριος Господь: 2962 N-NSM
Ὃν Каким 3739 R-ASM
τρόπον образом 5158 N-ASM
ἐὰν если 1437 COND
βοήσῃ заревёт 994 V-AAS-3S
  3588 T-NSM
λέων лев 3023 N-NSM
или 1510 PRT
  3588 T-NSM
σκύμνος львёнок   N-NSM
ἐπὶ при 1909 PREP
τῇ   3588 T-DSF
θήρᾳ, добыче, 2339 N-DSF
которую 1510 R-DSF
ἔλαβεν, поймал, 2983 V-2AAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
κεκράξῃ закричит 2896 V-FMI-2S
ἐπ᾽ над 1909 PREP
αὐτῇ, ней, 846 P-DSF
ἕως пока [не] 2193 ADV
ἂν уже́ 302 PRT
ἐμπλησθῇ
τὰ   3588 T-APN
ὄρη го́ры 3735 N-APN
τῆς   3588 T-GSF
φωνῆς голосом 5456 N-GSF
αὐτοῦ, его, 846 D-GSM
καὶ и 2532 CONJ
ἡττήθησαν побеждённой [добычи] 2274 V-API-3P
καὶ и 2532 CONJ
τὸ   3588 T-ASN
πλῆθος множества 4128 N-ASN
τοῦ   3588 T-GSM
θυμοῦ ярости 2372 N-GSM
ἐπτοήθησαν, устрашатся, 4422 V-API-3P
οὕτως так 3779 ADV
καταβήσεται сойдёт 2597 V-FDI-3S
κύριος Господь 2962 N-NSM
σαβαωθ Саваоф 4519 N-PRI
ἐπιστρατεῦσαι воевать   V-AAN
ἐπὶ на 1909 PREP
τὸ   3588 T-ASN
ὄρος гору 3735 N-ASN
τὸ   3588 T-ASN
Σιων Сион 4622 N-PRI
ἐπὶ на 1909 PREP
τὰ   3588 T-APN
ὄρη го́ры 3735 N-APN
αὐτῆς. её. 846 P-GSF
5
ὡς Как 5613 ADV
ὄρνεα птицы 3732 N-NPN
πετόμενα, летающие, 4072 V-PMPAP
οὕτως так 3779 ADV
ὑπερασπιεῖ защитит 5231 V-FAI-3S
κύριος Господь 2962 N-NSM
ὑπὲρ ради 5228 PREP
Ιερουσαλημ Иерусалима 2419 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
ἐξελεῖται избавит 1807 V-FMI-3S
καὶ и 2532 CONJ
περιποιήσεται сохранит   V-FMI-3S
καὶ и 2532 CONJ
σώσει. спасёт. 4982 V-FAI-3S
6
ἐπιστράφητε, Обратитесь, 1994 V-APD-2P
οἱ которые 3588 T-NPM
τὴν   3588 T-ASF
βαθεῖαν глубокое 901 A-ASF
βουλὴν решение 1012 N-ASF
βουλευόμενοι советующие 1011 V-PMPNP
καὶ и 2532 CONJ
ἄνομον. беззаконное. 459 A-ASF
7
ὅτι Потому что 3754 CONJ
τῇ   3588 T-DSF
ἡμέρᾳ [в] день 2250 N-DSF
ἐκείνῃ тот 1565 D-DSF
ἀπαρνήσονται отвергнут 533 V-FMI-3P
οἱ   3588 T-NPM
ἄνθρωποι люди 444 N-NPM
τὰ   3588 T-APN
χειροποίητα рукотворные 5499 A-APN
αὐτῶν их 846 D-GPM
τὰ   3588 T-APN
ἀργυρᾶ серебряные 693 A-NAPN
καὶ и 2532 CONJ
τὰ   3588 T-APN
χρυσᾶ, золотые, 5552
которые 3739 R-APN
ἐποίησαν сделали 4160 V-AAI-3P
αἱ   3588 T-NPF
χεῖρες ру́ки 5495 N-NPF
αὐτῶν. их. 846 D-GPM
8
καὶ И 2532 CONJ
πεσεῖται упадёт 4098 V-FDI-3S
Ασσουρ· Ассур;   N
οὐ не 3739 PRT-N
μάχαιρα меч 3162 N-NSF
ἀνδρὸς мужчины 435 N-GSM
οὐδὲ и не 3761 CONJ-N
μάχαιρα меч 3162 N-NSF
ἀνθρώπου человека 444 N-GSM
καταφάγεται пожрёт 2719 V-FDI-3S
αὐτόν, его, 846 P-ASM
καὶ и 2532 CONJ
φεύξεται побежит 5343 V-FDI-3S
οὐκ не 3756 PRT-N
ἀπὸ от 575 PREP
προσώπου лица́ 4383 N-GSN
μαχαίρας· меча; 3162 N-GSF
οἱ   3588 T-NPM
δὲ же 1161 CONJ
νεανίσκοι юноши 3495 N-NPM
ἔσονται будут 1510 V-FDI-3P
εἰς в 1519 PREP
ἥττημα, поражение, 2275 N-NSN
9
πέτρᾳ скалой 4073 N-DSF
γὰρ ведь 1063 CONJ
περιλημφθήσονται окружатся   V-FPI-3P
ὡς как 5613 ADV
χάρακι частоколом 5482 N-DSM
καὶ и 2532 CONJ
ἡττηθήσονται, будут побеждены, 2274 V-FPI-3P
  3588 T-NSM
δὲ же 1161 CONJ
φεύγων бегущий 5343 V-PAPNS
ἁλώσεται. будет захвачен.   V-FMI-3S
Τάδε Это 3592 D-APN
λέγει говорит 3004 V-PAI-3S
κύριος Господь: 2962 N-NSM
Μακάριος Счастлив 3107 A-NSM
ὃς который 3739 R-NSM
ἔχει имеет 2192 V-PAI-3S
ἐν в 1722 PREP
Σιων Сионе 4622 N-PRI
σπέρμα семя 4690 N-ASN
καὶ и 2532 CONJ
οἰκείους домашних 3609 A-APM
ἐν в 1722 PREP
Ιερουσαλημ. Иерусалиме. 2419 N-PRI
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Исаия, 31 глава. Подстрочник Винокурова

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Толкования Августина
  7. Комментарии Скоуфилда
  8. Ветхий Завет сегодня


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.