Библия » VIN Подстрочник Винокурова

Исаия 18 Исаия 18 глава

1
Οὐαὶ Увы 3759 INJ
γῆς земли́ 1093 N-GSF
πλοίων кораблей 4143 N-GPN
πτέρυγες крыльям 4420 N-NPF
ἐπέκεινα по ту сторону 1900 ADV
ποταμῶν рек 4215 N-GPM
Αἰθιοπίας, Эфиопии, 128 N-PRI
2
  3588 T-NSM
ἀποστέλλων посылает 649 V-PAPNS
ἐν по 1722 PREP
θαλάσσῃ морю 2281 N-DSF
ὅμηρα договоры   N-APN
καὶ и 2532 CONJ
ἐπιστολὰς пи́сьма 1992 N-APF
βυβλίνας из папируса   A-APF
ἐπάνω над 1883 ADV
τοῦ   3588 T-GSN
ὕδατος· водой; 5204 N-GSN
πορεύσονται отправятся 4198 V-FDI-3P
γὰρ ведь 1063 CONJ
ἄγγελοι вестники 32 N-NPM
κοῦφοι скорейшие   A-NPM
πρὸς к 4314 PREP
ἔθνος народу 1484 N-ASN
μετέωρον возвышенному   A-ASN
καὶ и 2532 CONJ
ξένον странный 3581 A-ASM
λαὸν народ 2992 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
χαλεπόν, суровый, 5467 A-ASM
τίς кто 5100 I-NSM
αὐτοῦ его 846 D-GSM
ἐπέκεινα далее 1900 ADV
ἔθνος народ 1484 N-ASN
ἀνέλπιστον безнадёжный   A-ASN
καὶ и 2532 CONJ
καταπεπατημένον. попранный. 2662 V-RMPNS
νῦν Теперь 3568 ADV
οἱ   3588 T-NPM
ποταμοὶ ре́ки 4215 N-NPM
τῆς   3588 T-GSF
γῆς земли́ 1093 N-GSF
3
πάντες все 3956 A-NPM
ὡς как 5613 ADV
χώρα страна 5561 N-NSF
κατοικουμένη· обитаемая; 2730 V-PMPP-NSF
κατοικηθήσεται будет обитаема 2730 V-FPI-3S
  1510 T-NSF
χώρα страна 5561 N-NSF
αὐτῶν их 846 D-GPN
ὡσεὶ будто 5616 ADV
σημεῖον знамение 4592 N-ASN
ἀπὸ от 575 PREP
ὄρους горы́ 3735 N-GSN
ἀρθῇ, поднимется, 142 V-APS-3S
ὡς как 5613 ADV
σάλπιγγος трубы́ 4536 N-GSF
φωνὴ звук 5456 N-NSF
ἀκουστὸν услышанный 191 A-NSN
ἔσται. будет. 1510 V-FDI-3S
4
ὅτι Потому что 3754 CONJ
οὕτως так 3779 ADV
εἶπέν сказал 2036 V-2AAI-3S
μοι мне 3427 P-1DS
κύριος Господь: 2962 N-NSM
Ἀσφάλεια Безопасность 803 N-NSF
ἔσται будет 1510 V-FDI-3S
ἐν в 1722 PREP
τῇ   3588 T-DSF
ἐμῇ Моём 1699 S-1SDSF
πόλει городе 4172 N-DSF
ὡς как 5613 ADV
φῶς свет 5457 N-ASN
καύματος зноя 2738 N-GSN
μεσημβρίας, среди дня, 3314 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
ὡς как 5613 ADV
νεφέλη облако 3507 N-NSF
δρόσου росы́   N-GSF
ἡμέρας [в] день 2250 N-GSF
ἀμήτου жатвы   N-GSM
ἔσται. будет. 1510 V-FDI-3S
5
πρὸ Прежде 4253 PREP
τοῦ   3588 T-GSM
θερισμοῦ, жатвы, 2326 N-GSM
ὅταν когда 3752 CONJ
συντελεσθῇ сформируется 4931 V-APS-3S
ἄνθος цветок 438 N-NSN
καὶ и 2532 CONJ
ὄμφαξ незрелого винограда   N-NSF
ἀνθήσῃ зацветёт 394 V-AAS-3S
ἄνθος цветок 438 N-NSN
ὀμφακίζουσα, незрелый,   V-AMP-NSF
καὶ и 2532 CONJ
ἀφελεῖ отделит 851 V-2FAI-3S
τὰ   3588 T-APN
βοτρύδια грозди   N-APN
τὰ   3588 T-APN
μικρὰ малые 3398 A-NSF
τοῖς   3588 T-DPN
δρεπάνοις серпами 1407 N-DPN
καὶ и 2532 CONJ
τὰς   3588 T-APF
κληματίδας ветки   N-APF
ἀφελεῖ отделит 851 V-2FAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
κατακόψει разделит 2629 V-FAI-3S
6
καὶ и 2532 CONJ
καταλείψει оставит 2641 V-FAI-3S
ἅμα вместе 260 ADV
τοῖς   3588 T-DPN
πετεινοῖς птицам 4071 N-DPN
τοῦ   3588 T-GSM
οὐρανοῦ неба 3772 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
τοῖς   3588 T-DPN
θηρίοις зверям 2342 N-DPN
τῆς   3588 T-GSF
γῆς, земли́, 1093 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
συναχθήσεται соберутся 4863 V-FPI-3S
ἐπ᾽ на 1909 PREP
αὐτοὺς них 846 P-APM
τὰ   3588 T-NPN
πετεινὰ птицы 4071 N-NPN
τοῦ   3588 T-GSM
οὐρανοῦ, неба, 3772 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
πάντα все 3956 A-NSN
τὰ   3588 T-NPN
θηρία звери 2342 N-NPN
τῆς   3588 T-GSF
γῆς земли́ 1093 N-GSF
ἐπ᾽ на 1909 PREP
αὐτὸν него 846 P-ASM
ἥξει. придут. 2240 V-FAI-3S
7
ἐν Во 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSM
καιρῷ время 2540 N-DSM
ἐκείνῳ то 1565 D-DSM
ἀνενεχθήσεται принесутся 399 V-FPI-3S
δῶρα дары 1435 N-NPN
κυρίῳ Господу 2962 N-DSM
σαβαωθ Саваофу 4519 N-PRI
ἐκ из 1537 PREP
λαοῦ народа 2992 N-GSM
τεθλιμμένου угнетённого 2346 V-PPPGS
καὶ и 2532 CONJ
τετιλμένου терзаемого 5089 V-PPPGS
καὶ и 2532 CONJ
ἀπὸ от 575 PREP
λαοῦ народа 2992 N-GSM
μεγάλου великого 3173 A-GSM
ἀπὸ от 575 PREP
τοῦ   3588 T-GSM
νῦν теперь 3568 ADV
καὶ и 2532 CONJ
εἰς на 1519 PREP
τὸν   3588 T-ASM
αἰῶνα век 165 N-ASM
χρόνον· времени; 5550 N-ASM
ἔθνος народ 1484 N-NSN
ἐλπίζον надеющийся 1679 V-PAPNS
καὶ и 2532 CONJ
καταπεπατημένον, попранный, 2662 V-RMPNS
который 3588 R-NSM
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
ἐν в 1722 PREP
μέρει части 3313 N-DSN
ποταμοῦ реки́ 4215 N-GSM
τῆς   3588 T-GSF
χώρας страны́ 5561 N-GSF
αὐτοῦ, его, 846 D-GSM
εἰς на 1519 PREP
τὸν   3588 T-ASM
τόπον, место, 5117 N-ASM
οὗ где 3739 ADV
τὸ   3588 T-ASN
ὄνομα имя 3686 N-ASN
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
σαβαωθ Саваофа 4519 N-PRI
ἐπεκλήθη, наречено, 1941 V-API-3S
ὄρος гору 3735 N-ASN
Σιων. Сион. 4622 N-PRI
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Книга пророка Исаии, 18 глава. Подстрочник Винокурова.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.