Библия VIN Подстрочник Винокурова

Исаия, 39 Исаия, 39 глава

1
Ἐν Во 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSM
καιρῷ время 2540 N-DSM
ἐκείνῳ то 1565 D-DSM
ἀπέστειλεν послал 649 V-AAI-3S
Μαρωδαχ Мародах   N-NSF
υἱὸς сын 5207 N-NSM
τοῦ   3588 T-GSM
Λααδαν Лаадана   N-GSM
  3588 T-NSM
βασιλεὺς царь 935 N-NSM
τῆς   3588 T-GSF
Βαβυλωνίας Вавилона   N-GSF
ἐπιστολὰς пи́сьма 1992 N-APF
καὶ и 2532 CONJ
πρέσβεις послов   N-NPM
καὶ и 2532 CONJ
δῶρα дары 1435 N-APN
Εζεκια· Езекии; 1478 N-ASM
ἤκουσεν услышал 191 V-AAI-3S
γὰρ ведь 1063 CONJ
ὅτι что 3754 CONJ
ἐμαλακίσθη заболел   V-API-3S
ἕως до 2193 ADV
θανάτου смерти 2288 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
ἀνέστη. восстал. 450 V-2AAI-3S
2
καὶ И 2532 CONJ
ἐχάρη обрадовался 5463 V-2AOI-3S
ἐπ᾽ относительно 1909 PREP
αὐτοῖς них 846 D-DPM
Εζεκιας Езекий 1478 N-NSM
χαρὰν радость 5479 N-ASF
μεγάλην большой 3173 A-ASF
καὶ и 2532 CONJ
ἔδειξεν показал 1166 V-AAI-3S
αὐτοῖς им 846 D-DPM
τὸν   3588 T-ASM
οἶκον дом 3624 N-ASM
τοῦ   3588 T-GSM
νεχωθα специй   N-GSN
καὶ и 2532 CONJ
τῆς   3588 T-GSF
στακτῆς бальзама   N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
τῶν   3588 T-GPN
θυμιαμάτων благовоний 2368 N-GPN
καὶ и 2532 CONJ
τοῦ   3588 T-GSN
μύρου мира 3464 N-GSN
καὶ и 2532 CONJ
τοῦ   3588 T-GSN
ἀργυρίου серебра 694 N-GSN
καὶ и 2532 CONJ
τοῦ   3588 T-GSN
χρυσίου золота 5553 N-GSN
καὶ и 2532 CONJ
πάντας все 3956 A-APM
τοὺς   3588 T-APM
οἴκους дома́ 3624 N-APM
τῶν   3588 T-GPN
σκευῶν вещей 4632 N-GPN
τῆς   3588 T-GSF
γάζης богатства 1047 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
πάντα, всё, 3956 A-ASN
ὅσα сколькое 3745 A-APN
ἦν было 3739 V-IAI-3S
ἐν в 1722 PREP
τοῖς   3588 T-DPM
θησαυροῖς сокровищах 2344 N-DPM
αὐτοῦ· его; 846 D-GSM
καὶ и 2532 CONJ
οὐκ не 3756 PRT-N
ἦν было 3739 V-IAI-3S
οὐθέν, ничто, 3762 A-NSN
которое 3588 R-NSM
οὐκ не 3756 PRT-N
ἔδειξεν показал 1166 V-AAI-3S
Εζεκιας Езекий 1478 N-NSM
ἐν в 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSM
οἴκῳ доме 3624 N-DSM
αὐτοῦ. его. 846 D-GSM
3
καὶ И 2532 CONJ
ἦλθεν пришёл 2064 V-2AAI-3S
Ησαιας Исаия 2268 N-NSM
  3588 T-NSM
προφήτης пророк 4396 N-NSM
πρὸς к 4314 PREP
τὸν   3588 T-ASM
βασιλέα царю 935 N-ASM
Εζεκιαν Езекию 1478 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
πρὸς к 4314 PREP
αὐτόν нему: 846 P-ASM
Τί Что́ 5100 I-ASM
λέγουσιν говорят 3004 V-PAI-3P
οἱ   3588 T-NPM
ἄνθρωποι люди 444 N-NPM
οὗτοι эти 3778 D-NPM
καὶ и 2532 CONJ
πόθεν откуда 4159 ADV-I
ἥκασιν пришли 2240 V-RAI-3P
πρὸς к 4314 PREP
σέ тебе? 4571 P-2AS
καὶ И 2532 CONJ
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
Εζεκιας Езекий: 1478 N-NSM
Ἐκ Из 1537 PREP
γῆς земли́ 1093 N-GSF
πόρρωθεν вдали 4207 ADV
ἥκασιν пришли 2240 V-RAI-3P
πρός ко 4314 PREP
με, мне, 3165 P-1AS
ἐκ из 1537 PREP
Βαβυλῶνος. Вавилона. 897 N-GSF
4
καὶ И 2532 CONJ
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
Ησαιας Исаия: 2268 N-NSM
Τί Что́ 5100 I-ASM
εἴδοσαν [они] видели 3708 V-AAI-3P
ἐν в 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSM
οἴκῳ доме 3624 N-DSM
σου твоём? 4675 P-2GS
καὶ И 2532 CONJ
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
Εζεκιας Езекий: 1478 N-NSM
Πάντα Всё 3956 A-APN
τὰ   3588 T-APN
ἐν в 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSM
οἴκῳ доме 3624 N-DSM
μου моём 3450 P-1GS
εἴδοσαν, [они] видели, 3708 V-AAI-3P
καὶ и 2532 CONJ
οὐκ не 3756 PRT-N
ἔστιν есть 1510 V-PAI-3S
ἐν в 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSM
οἴκῳ доме 3624 N-DSM
μου моём 3450 P-1GS
которое 3588 R-NSM
οὐκ не 3756 PRT-N
εἴδοσαν, [они] видели, 3708 V-AAI-3P
ἀλλὰ но 235 CONJ
καὶ и 2532 CONJ
τὰ которое 3588 T-APN
ἐν в 1722 PREP
τοῖς   3588 T-DPM
θησαυροῖς сокровищах 2344 N-DPM
μου. моих. 3450 P-1GS
5
καὶ И 2532 CONJ
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
αὐτῷ ему 846 D-DSM
Ησαιας Исаия: 2268 N-NSM
Ἄκουσον Услышь 191 V-AAD-2S
τὸν   3588 T-ASM
λόγον слово 3056 N-ASM
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
σαβαωθ Саваофа: 4519 N-PRI
6
Ἰδοὺ Вот 2400 V-2AMM-2S
ἡμέραι дни 2250 N-NPF
ἔρχονται, приходят, 2064 V-PNI-3P
λέγει говорит 3004 V-PAI-3S
κύριος, Господь, 2962 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
λήμψονται возьмут 2983 V-FDI-3P
πάντα всё 3956 A-ASN
τὰ которое 3588 T-APN
ἐν в 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSM
οἴκῳ доме 3624 N-DSM
σου, твоём, 4675 P-2GS
καὶ и 2532 CONJ
ὅσα сколькое 3745 A-APN
συνήγαγον собрали 4863 V-2AAI-3P
οἱ   3588 T-NPM
πατέρες отцы 3962 N-NPM
σου твои 4675 P-2GS
ἕως до 2193 ADV
τῆς   3588 T-GSF
ἡμέρας дня 2250 N-GSF
ταύτης, этого, 3778 D-GSF
εἰς в 1519 PREP
Βαβυλῶνα Вавилон 897 N-ASF
ἥξει, придёт, 2240 V-FAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
οὐδὲν ничто 3762 A-ASN
οὐ нет 3364 PRT-N
μὴ не 3364 PRT-N
καταλίπωσιν· оставят; 2641 V-FAI-3P
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
δὲ же 1161 CONJ
  3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
7
ὅτι что 3754 CONJ
καὶ и 2532 CONJ
ἀπὸ от 575 PREP
τῶν   3588 T-GPN
τέκνων детей 5043 N-GPN
σου, твоих, 4675 P-2GS
ὧν которых 3739 R-GPM
ἐγέννησας, [ты] родил, 1080 V-AAI-2S
λήμψονται возьмут 2983 V-FDI-3P
καὶ и 2532 CONJ
ποιήσουσιν сделают 4160 V-FAI-3P
σπάδοντας евнухами   N-APM
ἐν в 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSM
οἴκῳ доме 3624 N-DSM
τοῦ   3588 T-GSM
βασιλέως царя 935 N-GSM
τῶν   3588 T-GPM
Βαβυλωνίων. Вавилонского.   N-GPM
8
καὶ И 2532 CONJ
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
Εζεκιας Езекий 1478 N-NSM
πρὸς к 4314 PREP
Ησαιαν Исаии: 2268 N-ASM
Ἀγαθὸς Доброе 18 A-NSM
  3588 T-NSM
λόγος слово 3056 N-NSM
κυρίου, Го́спода, 2962 N-GSM
ὃν которое 3739 R-ASM
ἐλάλησεν· сказал; 2980 V-AAI-3S
γενέσθω пусть сделается 1096 V-2ADM-3S
δὴ поэтому 1211 PRT
εἰρήνη мир 1515 N-NSF
καὶ и 2532 CONJ
δικαιοσύνη праведность 1343 N-NSF
ἐν в 1722 PREP
ταῖς   3588 T-DPF
ἡμέραις дни 2250 N-DPF
μου. мои. 3450 P-1GS
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Исаия, 39 глава. Подстрочник Винокурова

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.

ПОЖЕРТВОВАТЬ

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Толкования Августина
  7. Комментарии Скоуфилда
  8. Ветхий Завет сегодня


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.