Библия » VIN Подстрочник Винокурова

Исаия 39 Исаия 39 глава

1
Ἐν Во 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSM
καιρῷ время 2540 N-DSM
ἐκείνῳ то 1565 D-DSM
ἀπέστειλεν послал 649 V-AAI-3S
Μαρωδαχ Мародах   N-NSF
υἱὸς сын 5207 N-NSM
τοῦ   3588 T-GSM
Λααδαν Лаадана   N-GSM
  3588 T-NSM
βασιλεὺς царь 935 N-NSM
τῆς   3588 T-GSF
Βαβυλωνίας Вавилона   N-GSF
ἐπιστολὰς пи́сьма 1992 N-APF
καὶ и 2532 CONJ
πρέσβεις послов   N-NPM
καὶ и 2532 CONJ
δῶρα дары 1435 N-APN
Εζεκια· Езекии; 1478 N-ASM
ἤκουσεν услышал 191 V-AAI-3S
γὰρ ведь 1063 CONJ
ὅτι что 3754 CONJ
ἐμαλακίσθη заболел   V-API-3S
ἕως до 2193 ADV
θανάτου смерти 2288 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
ἀνέστη. восстал. 450 V-2AAI-3S
2
καὶ И 2532 CONJ
ἐχάρη обрадовался 5463 V-2AOI-3S
ἐπ᾽ относительно 1909 PREP
αὐτοῖς них 846 D-DPM
Εζεκιας Езекий 1478 N-NSM
χαρὰν радость 5479 N-ASF
μεγάλην большой 3173 A-ASF
καὶ и 2532 CONJ
ἔδειξεν показал 1166 V-AAI-3S
αὐτοῖς им 846 D-DPM
τὸν   3588 T-ASM
οἶκον дом 3624 N-ASM
τοῦ   3588 T-GSM
νεχωθα специй   N-GSN
καὶ и 2532 CONJ
τῆς   3588 T-GSF
στακτῆς бальзама   N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
τῶν   3588 T-GPN
θυμιαμάτων благовоний 2368 N-GPN
καὶ и 2532 CONJ
τοῦ   3588 T-GSN
μύρου мира 3464 N-GSN
καὶ и 2532 CONJ
τοῦ   3588 T-GSN
ἀργυρίου серебра 694 N-GSN
καὶ и 2532 CONJ
τοῦ   3588 T-GSN
χρυσίου золота 5553 N-GSN
καὶ и 2532 CONJ
πάντας все 3956 A-APM
τοὺς   3588 T-APM
οἴκους дома́ 3624 N-APM
τῶν   3588 T-GPN
σκευῶν вещей 4632 N-GPN
τῆς   3588 T-GSF
γάζης богатства 1047 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
πάντα, всё, 3956 A-ASN
ὅσα сколькое 3745 A-APN
ἦν было 3739 V-IAI-3S
ἐν в 1722 PREP
τοῖς   3588 T-DPM
θησαυροῖς сокровищах 2344 N-DPM
αὐτοῦ· его; 846 D-GSM
καὶ и 2532 CONJ
οὐκ не 3756 PRT-N
ἦν было 3739 V-IAI-3S
οὐθέν, ничто, 3762 A-NSN
которое 3588 R-NSM
οὐκ не 3756 PRT-N
ἔδειξεν показал 1166 V-AAI-3S
Εζεκιας Езекий 1478 N-NSM
ἐν в 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSM
οἴκῳ доме 3624 N-DSM
αὐτοῦ. его. 846 D-GSM
3
καὶ И 2532 CONJ
ἦλθεν пришёл 2064 V-2AAI-3S
Ησαιας Исаия 2268 N-NSM
  3588 T-NSM
προφήτης пророк 4396 N-NSM
πρὸς к 4314 PREP
τὸν   3588 T-ASM
βασιλέα царю 935 N-ASM
Εζεκιαν Езекию 1478 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
πρὸς к 4314 PREP
αὐτόν нему: 846 P-ASM
Τί Что́ 5100 I-ASM
λέγουσιν говорят 3004 V-PAI-3P
οἱ   3588 T-NPM
ἄνθρωποι люди 444 N-NPM
οὗτοι эти 3778 D-NPM
καὶ и 2532 CONJ
πόθεν откуда 4159 ADV-I
ἥκασιν пришли 2240 V-RAI-3P
πρὸς к 4314 PREP
σέ тебе? 4571 P-2AS
καὶ И 2532 CONJ
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
Εζεκιας Езекий: 1478 N-NSM
Ἐκ Из 1537 PREP
γῆς земли́ 1093 N-GSF
πόρρωθεν вдали 4207 ADV
ἥκασιν пришли 2240 V-RAI-3P
πρός ко 4314 PREP
με, мне, 3165 P-1AS
ἐκ из 1537 PREP
Βαβυλῶνος. Вавилона. 897 N-GSF
4
καὶ И 2532 CONJ
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
Ησαιας Исаия: 2268 N-NSM
Τί Что́ 5100 I-ASM
εἴδοσαν [они] видели 3708 V-AAI-3P
ἐν в 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSM
οἴκῳ доме 3624 N-DSM
σου твоём? 4675 P-2GS
καὶ И 2532 CONJ
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
Εζεκιας Езекий: 1478 N-NSM
Πάντα Всё 3956 A-APN
τὰ   3588 T-APN
ἐν в 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSM
οἴκῳ доме 3624 N-DSM
μου моём 3450 P-1GS
εἴδοσαν, [они] видели, 3708 V-AAI-3P
καὶ и 2532 CONJ
οὐκ не 3756 PRT-N
ἔστιν есть 1510 V-PAI-3S
ἐν в 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSM
οἴκῳ доме 3624 N-DSM
μου моём 3450 P-1GS
которое 3588 R-NSM
οὐκ не 3756 PRT-N
εἴδοσαν, [они] видели, 3708 V-AAI-3P
ἀλλὰ но 235 CONJ
καὶ и 2532 CONJ
τὰ которое 3588 T-APN
ἐν в 1722 PREP
τοῖς   3588 T-DPM
θησαυροῖς сокровищах 2344 N-DPM
μου. моих. 3450 P-1GS
5
καὶ И 2532 CONJ
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
αὐτῷ ему 846 D-DSM
Ησαιας Исаия: 2268 N-NSM
Ἄκουσον Услышь 191 V-AAD-2S
τὸν   3588 T-ASM
λόγον слово 3056 N-ASM
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
σαβαωθ Саваофа: 4519 N-PRI
6
Ἰδοὺ Вот 2400 V-2AMM-2S
ἡμέραι дни 2250 N-NPF
ἔρχονται, приходят, 2064 V-PNI-3P
λέγει говорит 3004 V-PAI-3S
κύριος, Господь, 2962 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
λήμψονται возьмут 2983 V-FDI-3P
πάντα всё 3956 A-ASN
τὰ которое 3588 T-APN
ἐν в 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSM
οἴκῳ доме 3624 N-DSM
σου, твоём, 4675 P-2GS
καὶ и 2532 CONJ
ὅσα сколькое 3745 A-APN
συνήγαγον собрали 4863 V-2AAI-3P
οἱ   3588 T-NPM
πατέρες отцы 3962 N-NPM
σου твои 4675 P-2GS
ἕως до 2193 ADV
τῆς   3588 T-GSF
ἡμέρας дня 2250 N-GSF
ταύτης, этого, 3778 D-GSF
εἰς в 1519 PREP
Βαβυλῶνα Вавилон 897 N-ASF
ἥξει, придёт, 2240 V-FAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
οὐδὲν ничто 3762 A-ASN
οὐ нет 3364 PRT-N
μὴ не 3364 PRT-N
καταλίπωσιν· оставят; 2641 V-FAI-3P
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
δὲ же 1161 CONJ
  3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
7
ὅτι что 3754 CONJ
καὶ и 2532 CONJ
ἀπὸ от 575 PREP
τῶν   3588 T-GPN
τέκνων детей 5043 N-GPN
σου, твоих, 4675 P-2GS
ὧν которых 3739 R-GPM
ἐγέννησας, [ты] родил, 1080 V-AAI-2S
λήμψονται возьмут 2983 V-FDI-3P
καὶ и 2532 CONJ
ποιήσουσιν сделают 4160 V-FAI-3P
σπάδοντας евнухами   N-APM
ἐν в 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSM
οἴκῳ доме 3624 N-DSM
τοῦ   3588 T-GSM
βασιλέως царя 935 N-GSM
τῶν   3588 T-GPM
Βαβυλωνίων. Вавилонского.   N-GPM
8
καὶ И 2532 CONJ
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
Εζεκιας Езекий 1478 N-NSM
πρὸς к 4314 PREP
Ησαιαν Исаии: 2268 N-ASM
Ἀγαθὸς Доброе 18 A-NSM
  3588 T-NSM
λόγος слово 3056 N-NSM
κυρίου, Го́спода, 2962 N-GSM
ὃν которое 3739 R-ASM
ἐλάλησεν· сказал; 2980 V-AAI-3S
γενέσθω пусть сделается 1096 V-2ADM-3S
δὴ поэтому 1211 PRT
εἰρήνη мир 1515 N-NSF
καὶ и 2532 CONJ
δικαιοσύνη праведность 1343 N-NSF
ἐν в 1722 PREP
ταῖς   3588 T-DPF
ἡμέραις дни 2250 N-DPF
μου. мои. 3450 P-1GS
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Книга пророка Исаии, 39 глава. Подстрочник Винокурова.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.