1 Κατάβηθι Сойди 2597 V-2AAM-2S κάθισον сядь 2523 V-AAD-2S Βαβυλῶνος, Вавилона, 897 N-GSF εἴσελθε войди 1525 V-2AAM-2S Χαλδαίων, халдеев, 5466 N-GPM οὐκέτι уже́ не 3765 ADV-N προστεθήσῃ прибавишься 4369 V-FPI-2S κληθῆναι быть названной 2564 V-APN ἁπαλὴ изнеженная 527 A-NSF τρυφερά. роскошная. A-NSF
2 λαβὲ Возьми 2983 V-AAD-2S μύλον, мельницу, 3458 A-ASM ἄλεσον мели V-AAD-2S
ἄλευρον, муку́, 224 N-ASN ἀποκάλυψαι раскрой 601 V-AMD-2S κατακάλυμμά покрывало N-NASN
ἀνακάλυψαι открой 343 V-AAD-2S πολιάς, седи́ны, 4172 N-APF ἀνάσυραι обнажи V-AAD-2S
κνήμας, голени, N-APF
διάβηθι перейди 1224 V-APD-2S ποταμούς· ре́ки; 4215 N-APM
3 ἀνακαλυφθήσεται Откроется 343 V-FPI-3S φανήσονται проявятся 5316 V-FPI-3P ὀνειδισμοί поношения 3680 N-NPM δίκαιον праведное 1342 A-ASN λήμψομαι, Я возьму, 2983 V-FMI-1S οὐκέτι уже́ нет 3765 ADV-N παραδῶ передам 3860 V-2AAS-1S ἀνθρώποις. людям. 444 N-DPM
4 εἶπεν Сказал 2036 V-2AAI-3S ῥυσάμενός избавивший 4506 V-AMP-NSM κύριος Господь 2962 N-NSM Ισραηλ Израиля 2474 N-PRI
5 Κάθισον Сядь 2523 V-AAD-2S κατανενυγμένη, удручённая, 2660 V-RPPNS εἴσελθε войди 1525 V-2AAM-2S Χαλδαίων, халдеев, 5466 N-GPM οὐκέτι уже́ нет 3765 ADV-N κληθῇς будешь названа 2564 V-APS-2S ἰσχὺς могущество 2479 N-NSF βασιλείας. царства. 932 N-GSF
6 παρωξύνθην Разгневалась 3947 V-API-1S ἐμίανας осквернила 3392 V-AAI-2S κληρονομίαν наследство 2817 N-ASF ἔδωκας дала 1325 V-AAI-2S ἔλεος, милости, 1656 N-ASN πρεσβυτέρου старца 4245 A-GSM-C ἐβάρυνας отяготила 925 V-AAI-2S
7 εἶπας сказала: 2036 V-2AAI-2S ἔσομαι буду 1510 V-FDI-1S ἄρχουσα· владычица; 757 V-PAPNS ἐνόησας заметила 3539 V-AAI-2S ἐμνήσθης вспомнила 3403 V-API-2S ἔσχατα. последних. 2078 A-APN
8 ἄκουσον услышь 191 V-AAD-2S ταῦτα, эти [слова́], 5023 D-APN τρυφερὰ роскошная A-NSF
καθημένη сидящая 2521 V-PMPNS πεποιθυῖα уповающая 3982 V-RAPNS λέγουσα говорящая 3004 V-PAP-NSF εἰμι, есть, 1510 V-PAI-1S ἑτέρα· другая; 2087 A-NSF καθιῶ я сяду 2523 V-FAI-1S γνώσομαι узна́ю 1097 V-FDI-1S ὀρφανείαν. недостаток. N-ASF
9 ἥξει придут 2240 V-FAI-3S ἐξαίφνης внезапно 1810 ADV χηρεία вдовство N-NSF
ἀτεκνία бездетность N-NSF
ἥξει придут 2240 V-FAI-3S ἐξαίφνης внезапно 1810 ADV φαρμακείᾳ чародействе 5331 N-DSF ἐπαοιδῶν волхвов N-GPM
10 ἐλπίδι [в] надежде 1680 N-DSF πονηρίας лукавства 4189 N-GSF εἶπας сказала: 2036 V-2AAI-2S εἰμι, есть, 1510 V-PAI-1S ἑτέρα. другая. 2087 A-NSF γνῶθι Познай 1097 V-2AAM-2S σύνεσις знание 4907 N-NSF ἔσται будут 1510 V-FDI-3S αἰσχύνη. позор. 152 N-NSF εἶπας сказала 2036 V-2AAI-2S καρδίᾳ сердцем 2588 N-DSF εἰμι, есть, 1510 V-PAI-1S ἑτέρα. другая. 2087 A-NSF
11 ἥξει придёт 2240 V-FAI-3S ἀπώλεια, расплата, 684 N-NSF γνῷς, узнаешь, 1097 V-2AAS-2S ἐμπεσῇ упадёшь 1706 V-FMI-2S ἥξει придёт 2240 V-FAI-3S ταλαιπωρία, несчастье, 5004 N-NSF δυνήσῃ сможешь 1410 V-FDI-2S γενέσθαι· сделаться; 1096 V-2ADN ἥξει придёт 2240 V-FAI-3S ἐξαπίνης внезапно ADV
ἀπώλεια, расплата, 684 N-NSF γνῷς. узнаешь. 1097 V-2AAS-2S
12 στῆθι Стань 2476 V-2AAM-2S ἐπαοιδαῖς заклинателей N-DPF
φαρμακείᾳ чародейства 5331 N-DSF ἐμάνθανες научилась 3129 V-IAI-2S νεότητός юности 3503 N-GSF εἰ [действительно] ли 1487 COND δυνήσῃ сможешь 1410 V-FDI-2S ὠφεληθῆναι. получить помощь? 5623 V-APN
13 κεκοπίακας Утомилась 2872 V-RAI-2S βουλαῖς советах 1012 N-DPF στήτωσαν [да] станут 2476 V-AAD-3P σωσάτωσάν спасут 4982 V-AAD-3P ἀστρολόγοι звездочёты N-NPM
οὐρανοῦ, неба, 3772 N-GSM ὁρῶντες видящие 3708 V-PAP-NPM ἀναγγειλάτωσάν [да] сообщат 312 V-AAD-3P μέλλει готовится 3195 V-PAI-3S ἔρχεσθαι. приходить. 2064 V-PNN
14 φρύγανα хворост 5434 N-APN κατακαήσονται сгорят 2618 ἐξέλωνται избавят 1807 V-AMS-3P φλογός· пламени; 5395 N-GSF ἔχεις имеешь 2192 V-PAI-2S
15 ἔσονταί будут 1510 V-FDI-3P βοήθεια, помощь, 996 N-NSF ἐκοπίασας утомилась 2872 V-AAI-2S μεταβολῇ непостоянстве N-DSF
νεότητος, юности, 3503 N-GSF ἄνθρωπος человек 444 N-NSM ἑαυτὸν самого себя 1438 F-3ASM ἐπλανήθη, обманул, 4105 V-API-3S ἔσται будет 1510 V-FDI-3S σωτηρία. спасения. 4991 N-NSF
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:
Ctrl + Enter
Книга пророка Исаии, 47 глава. Подстрочник Винокурова.
Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.