Библия » VIN Подстрочник Винокурова

Исаия 12 Исаия 12 глава

1
Καὶ И 2532 CONJ
ἐρεῖς скажешь 2054 V-FAI-2S
ἐν в 1722 PREP
τῇ   3588 T-DSF
ἡμέρᾳ день 2250 N-DSF
ἐκείνῃ тот: 1565 D-DSF
Εὐλογήσω Благословлю 2127 V-FAI-1S
σε, Тебя, 4571 P-2AS
κύριε, Господи, 2962 N-VSM
διότι потому что 1360 CONJ
ὠργίσθης разгневался 3710 V-API-2S
μοι [на] меня 3427 P-1DS
καὶ и 2532 CONJ
ἀπέστρεψας отвратил 654 V-AAI-2S
τὸν   3588 T-ASM
θυμόν ярость 2372 N-ASM
σου Твою 4675 P-2GS
καὶ и 2532 CONJ
ἠλέησάς утешил 1653 V-AAI-2S
με. меня. 3165 P-1AS
2
ἰδοὺ Вот 2400 V-2AMM-2S
  3588 T-NSM
θεός Бог 2316 N-NSM
μου мой 3450 P-1GS
σωτήρ Спаситель 4990 N-NSM
μου мой 3450 P-1GS
κύριος, Господь, 2962 N-NSM
πεποιθὼς убеждённый 3982 V-2RAP-NSM
ἔσομαι я буду 1510 V-FDI-1S
ἐπ᾽ на 1909 PREP
αὐτῷ Него 846 D-DSM
καὶ и 2532 CONJ
σωθήσομαι спасусь 4982 V-FPI-1S
ἐν в 1722 PREP
αὐτῷ Нём 846 D-DSM
καὶ и 2532 CONJ
οὐ не 3739 PRT-N
φοβηθήσομαι, буду устрашён, 5399 V-FOI-1S
διότι потому что 1360 CONJ
  1510 T-NSF
δόξα слава 1391 N-NSF
μου моя́ 3450 P-1GS
καὶ и 2532 CONJ
  1510 T-NSF
αἴνεσίς хвала 133 N-NSF
μου моя́ 3450 P-1GS
κύριος Господь 2962 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
ἐγένετό Он сделался 1096 V-2ADI-3S
μοι мне 3427 P-1DS
εἰς в 1519 PREP
σωτηρίαν. спасение. 4991 N-ASF
3
καὶ И 2532 CONJ
ἀντλήσετε почерпните 501 V-AAD-2P
ὕδωρ воду 5204 N-NSN
μετ᾽ с 3326 PREP
εὐφροσύνης весельем 2167 N-GSF
ἐκ из 1537 PREP
τῶν   3588 T-GPF
πηγῶν источников 4077 N-GPF
τοῦ   3588 T-GSN
σωτηρίου. спасения. 4992 A-GSN
4
καὶ И 2532 CONJ
ἐρεῖς скажешь 2054 V-FAI-2S
ἐν в 1722 PREP
τῇ   3588 T-DSF
ἡμέρᾳ день 2250 N-DSF
ἐκείνῃ тот: 1565 D-DSF
Ὑμνεῖτε Пойте 5214 V-PAD-2P
κύριον, Господу, 2962 N-ASM
βοᾶτε призывайте 994 V-PAD-2P
τὸ   3588 T-ASN
ὄνομα имя 3686 N-ASN
αὐτοῦ, Его, 846 D-GSM
ἀναγγείλατε возвестите 312 V-AAD-2P
ἐν в 1722 PREP
τοῖς   3588 T-DPN
ἔθνεσιν народах 1484 N-DPN
τὰ   3588 T-APN
ἔνδοξα славные [дела́] 1741 A-APN
αὐτοῦ, Его, 846 D-GSM
μιμνῄσκεσθε помните 3403 V-PNM-2P
ὅτι что 3754 CONJ
ὑψώθη возвысилось 5312 V-API-3S
τὸ   3588 T-NSN
ὄνομα имя 3686 N-NSN
αὐτοῦ. Его. 846 D-GSM
5
ὑμνήσατε Воспевайте 5214 V-AAD-2P
τὸ   3588 T-ASN
ὄνομα имя 3686 N-ASN
κυρίου, Го́спода, 2962 N-GSM
ὅτι потому что 3754 CONJ
ὑψηλὰ высокое 5308 A-APN
ἐποίησεν· сделал; 4160 V-AAI-3S
ἀναγγείλατε возвестите 312 V-AAD-2P
ταῦτα это 5023 D-APN
ἐν по 1722 PREP
πάσῃ всей 3956 A-DSF
τῇ   3588 T-DSF
γῇ. земле. 1093 N-DSF
6
ἀγαλλιᾶσθε Ликуйте 21
καὶ и 2532 CONJ
εὐφραίνεσθε, веселитесь, 2165 V-PPM-2P
οἱ   3588 T-NPM
κατοικοῦντες населяющие 2730 V-PAP-NPM
Σιων, Сион, 4622 N-PRI
ὅτι потому что 3754 CONJ
ὑψώθη был возвышен 5312 V-API-3S
  3588 T-NSM
ἅγιος Святой 40 A-NSM
τοῦ   3588 T-GSM
Ισραηλ Израиля 2474 N-PRI
ἐν в 1722 PREP
μέσῳ среде 3319 A-DSN
αὐτῆς. его. 846 P-GSF
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Книга пророка Исаии, 12 глава. Подстрочник Винокурова.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.