И зарастут дворцы её колючими растениями, крапивою и репейником — твердыни её; и будет она жилищем шакалов, пристанищем страусов.
На её дворцах вырастет терновник, на её крепостях — крапива с колючками. Она станет логовом шакальим, жилищем сов.
Терновником порастут ее чертоги, крапивой и колючками — ее твердыни, будет там жилище шакалам и страусам раздолье.
Современный перевод РБО
На крепостях ее прорастет колючий кустарник, терн и крапива — на ее укреплениях; она сделается обителью шакалов, жилищем страусов станет.
Порастут чертоги терновником, крапивой и колючками — ее города укрепленные, будет там жилище для шакалов[6] и страусам — раздолье.[7]
Её дворцы зарастут колючими растениями, её крепости — крапивой и репейником. Она будет жилищем шакалов, пристанищем для страусов.
Колючками и дикими кустами зарастут дворцы, и совы с шакалами будут в них жить, дикие животные там устроят свои логова, большие птицы будут бродить в траве.
Колючками и дикими кустами зарастут дворцы, и совы с шакалами будут в них жить, дикие животные там устроят свои логова, большие птицы будут бродить в траве.
И выростут в городах их терновыя деревья, также и в твердынях ея; и будет она жилищем сиренам и пристанищем страусам.
И҆ возни́кнꙋтъ во градѣ́хъ и҆́хъ тернѡ́ваѧ древеса̀ и҆ во тверды́нехъ є҆гѡ̀, и҆ бꙋ́дꙋтъ селє́нїѧ сі́ринѡмъ и҆ сели̑ща стрꙋѳїо́нѡмъ:
И возникнут во градех их терновая древеса и во твердынех его, и будут селения сирином и селища струфионом: