Библия Ис Исаия 34:13 › сравнение

Исаия 34:13

Сравнение:
Исаия 34:13


И зарастут дворцы её колючими растениями, крапивою и репейником — твердыни её; и будет она жилищем шакалов, пристанищем страусов.

На её дворцах вырастет терновник, на её крепостях — крапива с колючками. Она станет логовом шакальим, жилищем сов.

Терновником порастут ее чертоги, крапивой и колючками — ее твердыни, будет там жилище шакалам и страусам раздолье.

Современный перевод РБО

На крепостях ее прорастет колючий кустарник, терн и крапива — на ее укреплениях; она сделается обителью шакалов, жилищем страусов станет.

Порастут чертоги терновником, крапивой и колючками — ее города укрепленные, будет там жилище для шакалов[6] и страусам — раздолье.[7]

Её дворцы зарастут колючими растениями, её крепости — крапивой и репейником. Она будет жилищем шакалов, пристанищем для страусов.

Колючками и дикими кустами зарастут дворцы, и совы с шакалами будут в них жить, дикие животные там устроят свои логова, большие птицы будут бродить в траве.

Колючками и дикими кустами зарастут дворцы, и совы с шакалами будут в них жить, дикие животные там устроят свои логова, большие птицы будут бродить в траве.

И выростут в городах их терновыя деревья, также и в твердынях ея; и будет она жилищем сиренам и пристанищем страусам.

И҆ возни́кнꙋтъ во градѣ́хъ и҆́хъ тернѡ́ваѧ древеса̀ и҆ во тверды́нехъ є҆гѡ̀, и҆ бꙋ́дꙋтъ селє́нїѧ сі́ринѡмъ и҆ сели̑ща стрꙋѳїо́нѡмъ:

И возникнут во градех их терновая древеса и во твердынех его, и будут селения сирином и селища струфионом:

Параллельные ссылки — Исаия 34:13

Синодальный перевод:
Откр 18:2; Откр 18:20-24; 4Цар 14:9; Пс 44:19; Ис 13:21-22; Ис 24:10; Ис 32:13-14; Ис 35:7; Иер 9:11; Иер 10:22; Иер 49:33; Иер 50:39-40; Иер 51:37; Ос 9:6; Ос 10:8; Соф 2:9; Мал 1:3.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.