Исаия 37 глава » Исаия 37:34 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Исаия 37 стих 34

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Исаия 37:34 / Ис 37:34

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP YUN ELZS ELZM

По той же дороге, по которой пришел, возвратится, а в город сей не войдет, говорит Господь.

Он вернется той же дорогой, какой пришёл, он не войдет в этот город, — возвещает Господь. —

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Уйдет он по той же дороге, по которой пришел, он не войдет в этот город! — говорит Господь. —

По какой дороге пришел он, по той ему и возвратиться, а в город этот ему не войти, — так говорит ГОСПОДЬ, —

Той же дорогой, которой пришёл, он и вернётся, и в этот город он не войдёт. Так говорит Господь!

Ты повернёшь обратно в свою страну и пойдёшь по той же дороге, по которой пришёл сюда, не войдя в город! Так говорит Господь.

По какой дороге он пришел, по той обратно возвратиться, а в город этот ему не войти — пророчество Господа!

Но путем, которым пришел, тем же и возвратится, а в город сей не войдет. Так говорит Господь:

но пѹте́мъ, и҆́мже прїи́де, тѣ́мже возврати́тсѧ, и҆ во гра́дъ се́й не вни́детъ. Сїѧ҄ гл҃етъ гд҇ь:

но путем, имже прииде, темже возвратится, и во град сей не внидет. Сия глаголет Господь:

Параллельные ссылки — Исаия 37:34

Ис 37:29; Притч 21:30.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.