БиблияИс Исаия 37:34стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Исаия 37:34

Подстрочник:
Исаия 37:34

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

34
ἀλλὰ но 235 CONJ
τῇ   3588 T-DSF
ὁδῷ, путём, 3598 N-DSF
которым 1510 R-DSF
ἦλθεν, пришёл, 2064 V-2AAI-3S
ἐν в 1722 PREP
αὐτῇ нём 846 P-DSF
ἀποστραφήσεται· возвратится; 654 V-FPI-3S
τάδε это 3592 D-APN
λέγει говорит 3004 V-PAI-3S
κύριος. Господь. 2962 N-NSM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Исаия 37:34

Фильтр для номеров: показать скрыть
По той же дороге, 1870 по которой пришел, 935 возвратится, 7725 а в город 5892 сей не войдет, 935 говорит 5002 Господь. 3068

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

34 αλλα
CONJ
τη
T-DSF
οδω
N-DSF
η
R-DSF
ηλθεν
V-AAI-3S
εν
PREP
αυτη
D-DSF
αποστραφησεται
V-FPI-3S
ταδε
D-APN
λεγει
V-PAI-3S
κυριος
N-NSM

+ Синодальный текст / Исаия 37:34

По той же дороге, 1870 по которой пришел, 935 возвратится, 7725 а в город 5892 сей не войдет, 935 говорит 5002 Господь. 3068

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.