Ибо вот, Я творю новое небо и новую землю, и прежние уже не будут воспоминаемы и не придут на сердце.
Вот, Я творю новое небо и новую землю; не пребудет в памяти прежнее и на ум не придет.
Да, Я творю новое небо и новую землю, а о прежних и память исчезнет, на ум они никому не придут.
Современный перевод РБО
Теперь сотворю Я новое небо и новую землю. То, что прежде было, не вспомнится больше, на ум не придет.
Воистину новое небо творю Я и новую землю, о прежних же и самая память исчезнет, на ум уже никому они не придут.
Я творю новое небо и новую землю, о прежних уже не будут вспоминать, и они не придут на сердце.
«Я сотворю новую землю и новое небо, и прошлых страданий люди не будут помнить.
"Я сотворю новую землю и новое небо, ничего из прошлого люди не будут помнить.
Ибо будут новое небо и новая земля, и не вспомнят о прежних, и они не войдут на сердце их.
Бꙋ́детъ бо не́бо но́во и҆ землѧ̀ нова̀, и҆ не помѧнꙋ́тъ пре́жнихъ, нижѐ взы́дꙋтъ на се́рдце и҆́хъ,
Будет бо небо ново и земля нова, и не помянут прежних, ниже взыдут на сердце их,