Ибо Господь с огнём и мечом Своим произведёт суд над всякою плотью, и много будет поражённых Господом.
Огнем и Своим мечом Господь исполнит приговор над всеми людьми, и много будет сраженных Господом.
Огнем и мечом произведет Господь суд над всякой плотью; много будет сраженных Господом.
Современный перевод РБО
Огнем и мечом Своим Господь совершит суд над всеми живущими, и многие падут от Его руки.
Совершит огнем и мечом ГОСПОДЬ Свой суд над всеми живущими; и повергнет многих ГОСПОДЬ.
Потому что Господь с огнём и Своим мечом совершит суд над каждым, и будет много сражённых Господом.
Он будет судить людей и покарает их огнём и мечом Своим.
Он будет судить людей и покарает их огнём и мечом Своим.
Ибо огнем Господним будет судима вся земля и мечем Его всякая плоть, многие поражены будут Господом:
ѻ҆гне́мъ бо гдⷭ҇нимъ сꙋди́тисѧ бꙋ́детъ всѧ̀ землѧ̀, и҆ мече́мъ є҆гѡ̀ всѧ́ка пло́ть: мно́зи ꙗ҆́звени бꙋ́дꙋтъ ѿ гдⷭ҇а.
огнем бо Господним судитися будет вся земля, и мечем Его всяка плоть: мнози язвени будут от Господа.