Исаия 66 глава » Исаия 66:20 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Исаия 66 стих 20

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Исаия 66:20 / Ис 66:20

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP YUN ELZS ELZM

и представят всех братьев ваших от всех народов в дар Господу на конях и колесницах, и на носилках, и на мулах, и на быстрых верблюдах, на святую гору Мою, в Иерусалим, говорит Господь, — подобно тому, как сыны Израилевы приносят дар в дом Господа в чистом сосуде.

Они доставят всех ваших братьев из всех народов к Моей святой горе, в Иерусалим, как приношение Господу — на конях, в колесницах и повозках, на мулах и на верблюдах, — говорит Господь. — Они доставят их, как израильтяне доставляют свои хлебные приношения в храм Господа, в сосудах посвященных.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Тогда ваших соплеменников, что живут среди всех народов, привезут на лошадях и на колесницах, в крытых повозках, на мулах и верблюдах — как дар Господу, в Иерусалим, на Мою святую гору, — говорит Господь. — Так сыны Израиля несут в чистых сосудах хлебное приношение в Храм Господа.

И вернут братьев твоих от всех народов, как дар ГОСПОДУ, повезут на лошадях и колесницах, на возах и мулах, на верблюдах на святую гору Мою, в Иерусалим, — говорит ГОСПОДЬ, — как приносят израильтяне хлебное приношение в чистом сосуде в Храм ГОСПОДЕНЬ.

И они приведут всех братьев и сестёр из этих народов на Мою Святую гору, в Иерусалим. Ваши братья и сёстры приедут на лошадях, верблюдах, ослах, в колесницах и повозках. Они будут подобны дарам, которые народ Израиля подносит на чистых тарелках в храме Господнем.

И они приведут всех сестёр и братьев из этих народов на Мою святую гору, в Иерусалим. Ваши братья и сестры приедут на лошадях, верблюдах, ослах, в колесницах и кибитках. Они будут подобны дарам, которые народ Израиля подносит на чистых тарелках в храме Господнем.

И вернут братьев твоих от всех народов, словно дар Господу, повезут на лошадях и на повозках, на телегах и на мулах, и на верблюдах на святую Мою гору, в Иерусалим, — говорит Господь, — как приносят израильтяне дар в чистом сосуде в храм Господень.

И приведут братьев ваших от всех народов в дар Господу, на конях и колесницах, на носилках, на мулах, под шатрами, в святой город Иерусалим, сказал Господь, подобно тому как сыны Израилевы приносят жертвы свои Мне с псалмами в дом Господень

и҆ приведѹ́тъ бра́тїю ва́шѹ ѿ всѣ́хъ ѩ҆зы҄къ да́ръ гд҇еви, съ ко́ньми и҆ колесни́цами и҆ съ носи́лами мскѡ́въ, под̾ сѣ́ньми во ст҃ы́й гра́дъ ї҆ер҇ли́мъ, речѐ гд҇ь, а҆́ки бы принеслѝ сы́нове ї҆и҃лєвы жє́ртвы своѧ҄ мнѣ̀ со ѱалмы҄ въ до́мъ гд҇ень:

и приведут братию вашу от всех язык дар Господеви, с коньми и колесницами и с носилами мсков, под сеньми во святый град Иерусалим, рече Господь, аки бы принесли сынове израилевы жертвы своя мне со псалмы в дом Господень:

Параллельные ссылки — Исаия 66:20

1Пет 2:5; Ис 11:9; Ис 43:6; Ис 49:12-26; Ис 54:3; Ис 56:7; Ис 60:3-14; Ис 60:9; Ис 65:11; Ис 65:25; Флп 2:17; Рим 12:1; Рим 12:2; Рим 15:16.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.