Со стрелами и луками будут ходить туда, ибо вся земля будет терновником и колючим кустарником.
Люди будут ходить туда с луком и стрелами, потому что земля будет покрыта терновником и колючками.
Со стрелами и луком туда будут ходить, по всей стране — лишь колючки да терн;
Современный перевод РБО
Там будут ходить охотники с луком и стрелами, ибо вся земля колючками и терниями зарастет.
Со стрелами и луком будут ходить туда, потому что земля вся терновником порастет и колючками;
Туда будут ходить со стрелами и луками, потому что вся земля зарастёт терновником и колючим кустарником.
Земля одичает и будет пригодна лишь для охоты.
Земля одичает и будет пригодна лишь для охоты.
Там будут ходить со стрелою и луком, потому что пустырь и колючия травы будут по всей земле.
со стрѣло́ю и҆ лꙋ́комъ вни́дꙋтъ та́мѡ, ꙗ҆́кѡ лѧди́ною и҆ те́рнїемъ бꙋ́детъ всѧ̀ землѧ̀:
со стрелою и луком внидут тамо, яко лядиною и тернием будет вся земля: