и глава Ефрема — Самария, и глава Самарии — сын Ремалиин. Если вы не верите, то потому, что вы не удостоверены.
Глава Ефрема — Самария, а глава Самарии — сын Ремалии. Если не будете твердо стоять в своей вере, не устоите вовсе“».
Над всем Ефремом — Самария, а над Самарией — только Ремалиин сын. Если пошатнулась ваша вера, то лишь потому, что вы шатки».
Современный перевод РБО
Над Ефремом властвует Самария, а над Самарией — сын Ремалии. Если ваша вера не тверда, нетвердо стоите вы!“»
Над всем Ефремом главенствует Самария, а над Самарией — только сын Ремальи. Если не будете тверды в вере, не устоите““».[5]
Глава Ефрема — Самария, и глава Самарии — сын Ремалии. Если вы не верите, то это потому, что вы не верны».
Их планам не суждено сбыться, пока Самария — столица Ефрема, а властитель Самарии — сын Ремалии. Ефрем — ныне народ, но через шестьдесят пять лет он перестанет быть народом. Если ты не веришь этой вести, тебе не спасти свою жизнь».
Их планы не сбудутся, пока Самария — столица Ефрема и властитель Самарии — сын Ремалина. Если ты не веришь этой вести, то и тебе не должны верить люди".
И глава Ефрему Соморон103, и глава Соморону сын Ромелия. И если вы не поверите, то и не уразумеете.
глава́ же є҆фре́мови соморѡ́нъ, и҆ глава̀ соморѡ́нꙋ сы́нъ ромелі́евъ: и҆ а҆́ще не ᲂу҆вѣ́рите, нижѐ и҆́мате разꙋмѣ́ти.
глава же Ефремови Соморон, и глава Соморону сын Ромелиев: и аще не уверите, ниже имате разумети.