Библия Иер Иеремия 10:13 › сравнение

Иеремия 10:13

Сравнение:
Иеремия 10:13


По гласу Его шумят воды на небесах, и Он возводит облака от краёв земли, творит молнии среди дождя и изводит ветер из хранилищ Своих.

Когда Он возвышает голос, шумят небесные воды; Он поднимает тучи с края земли. Он посылает молнии среди ливня и выводит ветер из Своих кладовых.

Современный перевод РБО

Возвысит Он голос — соберутся, зашумят на небесах воды. От края земли Он тучи поднимает, творит Он молнии грозовые и выводит ветер из Своих хранилищ.

Раздастся Его голос — и зашумит небесное многоводье, мглу[12] поднимает Он от пределов земли, рождает молнии для дождя, из дальних хранилищ Своих выводит ветер.

От Его голоса на небе шумят воды. Он поднимает облака от краёв земли, создаёт молнии среди дождя и выводит ветер из Своих хранилищ.

Господь посылает гром и дожди, по Своей воле с небес обрушивает Он потоки вод. Он заставляет облака подниматься над землёю, выводит молнии и ветер из Своих хранилищ.

Господь посылает гром и дожди, по Его воле с небес обрушиваются потоки вод. Он заставляет облака подниматься над землёю, выводит молнии и ветер из хранилищ Своих.

По гласу Его с неба дается множество вод, и Он возводит облака от краев земли, производит молнии среди дождя, и изводит ветр270 из хранилищ Своих.

Ко гла́сꙋ своемꙋ̀ дае́тъ мно́жество во́дъ на небесѝ: и҆ возведѐ ѡ҆́блаки ѿ послѣ́днихъ землѝ, блиста̑нїѧ въ до́ждь сотворѝ и҆ и҆зведѐ вѣ́тръ ѿ сокро́вищъ свои́хъ.

Ко гласу Своему дает множество вод на небеси: и возведе облаки от последних земли, блистания в дождь сотвори и изведе ветр от сокровищ Своих.

Параллельные ссылки — Иеремия 10:13

Синодальный перевод:
Быт 1:6; Исх 9:23; Исх 15:10; 1Цар 12:17-18; 3Цар 18:1; 3Цар 18:41; 3Цар 18:45-46; Езд 10:9; Иов 5:10; Иов 26:8; Иов 36:27-33; Иов 37:2-5; Иов 37:16; Иов 38:22; Иов 38:25-27; Иов 38:28; Иов 38:34-35; Пс 18:13; Пс 28:5; Пс 29:3-10; Пс 68:33; Пс 104:13; Пс 135:7; Пс 135:17; Пс 147:8; Иер 14:22; Иер 19:12; Иер 51:16; Ам 4:13; Зах 10:1.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.