Библия Иер Иеремия 11:19 › сравнение

Иеремия 11:19

Сравнение:
Иеремия 11:19


А я, как кроткий агнец, ведомый на заклание, и не знал, что они составляют замыслы против меня, говоря: «положим ядовитое дерево в пищу его и отторгнем его от земли живых, чтобы и имя его более не упоминалось».

А я был как доверчивый ягненок, которого ведут на бойню; я не понимал, что они замышляют против меня, говоря: «Уничтожим дерево вместе с плодом; срубим его чтобы имя его больше не вспоминалось среди живущих на земле».

Современный перевод РБО

Я был как доверчивый ягненок, вели меня на заклание, и не знал я о кознях, что против меня они замышляли: «Дерево цветущее погубим, чтобы не было его на земле средь живущих, чтобы имя его забыли!»

Я же, подобно ручному ягненку, ведомому на заклание, не знал, что замышляют против меня: «Уничтожим дерево вместе с его плодами, чтобы не было его на земле живых, чтобы даже имя его забыли».

А я, как кроткий ягнёнок, которого ведут на заклание, не знал, что они составляют замыслы против меня и говорят: "Уничтожим дерево плодоносящее и вырубим его с земли живых, чтобы его имя больше не упоминалось".

Раньше я был словно нежный ягнёнок, которого ведут на убой, и не понимал, что они замышляют. Они обо мне говорили: «Давайте уничтожим дерево вместе с плодами, давайте его убьём, и люди забудут о нём».

Раныне я был, как нежный барашек, которого ведут на убой, и не понимал, что они замышляют. Они обо мне говорили: "Давайте уничтожим дерево вместе с плодами, давайте его убьём, и люди забудут о нём".

Ибо я, как незлобивый агнец, ведомый на заклание, не знал, что на меня составили лукавый замысел, говоря: придите, и вложим древо в хлеб301 его, и истребим его с земли живущих, чтобы и имя его более не поминалось.

А҆́зъ же, ꙗ҆́кѡ а҆гнѧ̀ неѕло́биво ведо́мо на заколе́нїе, не разꙋмѣ́хъ, ꙗ҆́кѡ на мѧ̀ помы́слиша по́мыслъ лꙋка́вый, глаго́люще: прїиди́те и҆ вложи́мъ дре́во во хлѣ́бъ є҆гѡ̀ и҆ и҆стреби́мъ є҆го̀ ѿ землѝ живꙋ́щихъ, и҆ и҆́мѧ є҆гѡ̀ да не помѧне́тсѧ ктомꙋ̀.

Аз же, яко агня незлобиво ведомо на заколение, не разумех, яко на мя помыслиша помысл лукавый, глаголюще: приидите и вложим древо во хлеб его и истребим его от земли живущих, и имя его да не помянется ктому.

Параллельные ссылки — Иеремия 11:19

Синодальный перевод:
Мф 7:17; Мф 26:3-4; Лк 20:10-15; Лк 20:20; Деян 8:32; Деян 23:12; Рим 8:36; 1Кор 13:5; Чис 1:14; 1Цар 23:9; 2Пар 24:21; Иов 28:13; Пс 21:11; Пс 27:13; Пс 31:13; Пс 35:15; Пс 35:20; Пс 37:32-33; Пс 52:5; Пс 64:2; Пс 83:4; Пс 109:13; Пс 112:6; Пс 116:9; Пс 142:5; Притч 1:11; Притч 7:22; Притч 10:7; Притч 24:15; Ис 32:7; Ис 38:11; Ис 53:7; Ис 53:8; Иер 1:19; Иер 9:6; Иер 11:18; Иер 11:23; Иер 12:3; Иер 12:6; Иер 18:11; Иер 18:18; Иер 20:10; Иер 26:8; Плач 3:59; Плач 3:60; Иез 32:23; Иез 33:30; Дан 9:26; Ос 5:2; Ос 6:8; Зах 7:10.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.