Иеремия 16 глава » Иеремия 16:2 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иеремия 16 стих 2

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иеремия 16:2 / Иер 16:2

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC YUN ELZS ELZM

не бери себе жены, и пусть не будет у тебя ни сыновей, ни дочерей на месте сем.

«Не женись и не заводи себе здесь ни сыновей, ни дочерей».

Современный перевод РБО RBO-2015 +

«Не бери себе жены, и пусть не будет у тебя здесь ни сыновей, ни дочерей».

«Не женись, Иеремия, пусть не будет у тебя в этой стране ни сыновей, ни дочерей».1

«Ты не должен жениться, Иеремия, ты не должен иметь сыновей и дочерей в этой земле».

"Ты не должен жениться, Иеремия, ты не должен иметь сыновей и дочерей в этой местности".

И пусть не родится у тебя ни сын, ни дочь на месте сем.

и҆ не роди́тсѧ тебѣ̀ сы́нъ, нижѐ дще́рь на мѣ́стѣ се́мъ.

и не родится тебе сын, ниже дщерь на месте сем.

Параллельные ссылки — Иеремия 16:2

1Кор 7:26; 1Кор 7:27; Быт 19:14; Лк 21:23; Лк 23:29; Мф 24:19.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.