Библия Иер Иеремия 18:12 › сравнение

Иеремия 18:12

Сравнение:
Иеремия 18:12


Но они говорят: «не надейся; мы будем жить по своим помыслам и будем поступать каждый по упорству злого своего сердца».

Но они скажут: «Бесполезно! Мы будем следовать своим замыслам и поступать каждый по упрямству своих злых сердец».

Современный перевод РБО

Но скажут они: „Пустое! Мы будем делать то, что желаем, все мы будем поступать по упрямству своих злых сердец“.

Но они сказали в ответ: «Напрасно всё это, ибо мы поступаем по своему разумению, и каждый из нас действует по упрямству злого сердца своего».

Но они скажут: "Не надейся. Мы будем жить по своим помыслам и каждый будем поступать по упорству своего злого сердца".

Но люди Иудеи ответят: „Из этого ничего не получится, мы будем по-прежнему следовать своим желаниям. Каждый из нас намерен делать то, чего хочет его злое, упрямое сердце”».

Но люди Иудеи ответят: "Из этого ничего не получится, мы будем продолжать делать то, что хотим. Каждый из нас намерен делать то, чего хочет его злое, упрямое сердце"".

А они говорят: „будем упорствовать: по своему развращению пойдем и каждый угодное своему лукавому сердцу будем делать“.

И҆ реко́ша: ᲂу҆крѣпи́мсѧ, и҆́бо по развраще́нїємъ на́шымъ по́йдемъ, и҆ кі́йждо ᲂу҆го́дное се́рдца своегѡ̀ лꙋка́вагѡ сотвори́мъ.

И рекоша: укрепимся, ибо по развращением нашым пойдем, и кийждо угодное сердца своего лукаваго сотворим.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.