Иеремия 18 глава » Иеремия 18:14 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иеремия 18 стих 14

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иеремия 18:14 / Иер 18:14

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC YUN ELZS ELZM

Оставляет ли снег Ливанский скалу горы? и иссякают ли из других мест текущие холодные воды?

Исчезает ли снег со скалистых склонов Ливана? Иссякают ли студеные воды из источников дальних?[67]

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Разве покидает скалистые склоны снег Ливана? Разве иссякают горные воды, холодные потоки?

Сойдет ли снег с горных отрогов4 Ливана? Иссякнут ли холодные воды, текущие с дальних гор?

Камни в полях не двигаются сами по себе, в Ливанских горах никогда не тает снег, а холодный и быстрый поток никогда не пересыхает. Знаете ли вы об этом?

Камни полей не двигаются сами по себе, в Ливанских горах никогда не тает снег, холодный и быстрый поток никогда не пересыхает. Знаете ли вы об этом?

Ужели изсякнут источники443, вытекающие из скал444, или снег на Ливане? Ужели уклонится вода, сильно гонимая ветром445?

є҆да̀ ѡ҆скѹдѣ́ютъ ѿ ка́мене сосцы̀, и҆лѝ снѣ́гъ ѿ лїва́на; є҆да̀ ѹ҆клони́тсѧ вода̀ ѕѣ́лнѡ вѣ́тромъ носи́маѧ;

еда оскудеют от камене сосцы, или снег от ливана? еда уклонится вода зелно ветром носимая?

Параллельные ссылки — Иеремия 18:14

Ин 6:68.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.