Иеремия 30 глава » Иеремия 30:5 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иеремия 30 стих 5

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иеремия 30:5 / Иер 30:5

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC YUN ELZS ELZM

Так сказал Господь: голос смятения и ужаса слышим мы, а не мира.

Так говорит Господь: «Крики ужаса слышим мы, крики страха — нет мира.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Так говорит Господь: крики ужаса мы слышим, страх и смятение повсюду!

«Так говорит ГОСПОДЬ: „Вы слышите2 вопли ужаса, все в смятении. Мира нет.

Вот что сказал Господь: «Мы слышим плачущих от страха, народ испуган, мира нет.

Вот что сказал Господь: "Мы слышим плачущих от страха: народ испуган — мира нет.

Так говорит. Господь: голос страха692 услышите, страха, а не мира.

Та́кѡ речѐ гд҇ь: гла́съ стра́ха ѹ҆слы́шите: стра́хъ, и҆ нѣ́сть ми́ра.

Тако рече Господь: глас страха услышите: страх, и несть мира.

Параллельные ссылки — Иеремия 30:5

Ам 5:16-18; Ам 8:10; Ис 5:30; Ис 59:11; Иер 25:36; Иер 31:15; Иер 31:16; Иер 4:15-20; Иер 46:5; Иер 6:23; Иер 6:24; Иер 8:19; Иер 9:19; Лк 19:41-44; Лк 21:25; Лк 21:26; Лк 23:29-30; Соф 1:10; Соф 1:11.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.