Библия Иер Иеремия 30:5 › сравнение

Иеремия 30:5

Сравнение:
Иеремия 30:5


Так сказал Господь: голос смятения и ужаса слышим мы, а не мира.

Так говорит Господь: «Крики ужаса слышим мы, крики страха — нет мира.

Современный перевод РБО

Так говорит Господь: крики ужаса мы слышим, страх и смятение повсюду!

«Так говорит ГОСПОДЬ: „Вы слышите[2] вопли ужаса, все в смятении. Мира нет.

Так сказал Господь: "Мы слышим голос страха и ужаса, а не мира.

Вот что сказал Господь: «Мы слышим плачущих от страха, народ испуган, мира нет.

Вот что сказал Господь: "Мы слышим плачущих от страха: народ испуган — мира нет.

Так говорит. Господь: голос страха692 услышите, страха, а не мира.

Та́кѡ речѐ гдⷭ҇ь: гла́съ стра́ха ᲂу҆слы́шите: стра́хъ, и҆ нѣ́сть ми́ра.

Тако рече Господь: глас страха услышите: страх, и несть мира.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.