Иеремия 30 глава » Иеремия 30:6 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иеремия 30 стих 6

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иеремия 30:6 / Иер 30:6

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC YUN ELZS ELZM

Спросите и рассудите: рождает ли мужчина? Почему же Я вижу у каждого мужчины руки на чреслах его, как у женщины в родах, и лица у всех бледные?

Расспросите и подумайте: разве может мужчина рожать детей? Почему же Я вижу сильных мужчин с руками, прижатыми к животу, как у женщины в родах, и лица у всех смертельно бледны?

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Расспросите, смотрите! Разве может родить мужчина? Что же Я вижу: мужчины корчатся, словно роженицы! Исказились их лица смертельной бледностью.

Подумайте, сами себя спросите: ведь не может родить мужчина? Но что Я вижу? Вот мужчины руками обхватили себя за бедра, как роженицы. Боль исказила их лица, покрыла бледностью.

Задай вопрос и сам подумай, сможет ли мужчина когда-нибудь родить ребёнка? Конечно же, нет! Так почему же вижу Я, как каждый мужчина держится за свой живот подобно женщине во время родов и почему их лица так бледны?

Задай вопрос, и сам подумай — мужчина может ли родить? Конечно, нет. Так почему же вижу Я, как каждый мужчина держится за свой живот, подобно женщине при родах, и почему их лица так бледны? А потому, что мужчины в страхе.

Спросите и узнайте693: раждает-ли мужеский пол? а также (спросите) и о страхе, при коем будут (люди) обнимать чресла и спасение694, ибо я видел всякого человека: руки на чреслах его, как у раждающей, а лица изменились, как при желтой болезни695.

Вопроси́те и҆ ви́дите, а҆́ще ражда́етъ мѹ́жескъ по́лъ; и҆ ѡ҆ страсѣ̀, въ не́мже и҆мѣ́ти бѹ́дѹтъ чрє́сла и҆ спасе́нїе; поне́же ви́дѣхъ всѧ́каго человѣ́ка, и҆ рѹ́цѣ є҆гѡ̀ на чре́слѣхъ є҆гѡ̀ а҆́ки ражда́ющїѧ: ѡ҆брати́шасѧ ли́ца въ же́лтѹю болѣ́знь.

Вопросите и видите, аще раждает мужеск пол? и о страсе, в немже имети будут чресла и спасение? понеже видех всякаго человека, и руце его на чреслех его аки раждающия: обратишася лица в желтую болезнь.

Параллельные ссылки — Иеремия 30:6

1Фес 5:3; Дан 5:6; Ос 13:13; Ис 13:6-9; Ис 21:3; Ис 29:22; Иер 13:21; Иер 22:23; Иер 4:31; Иер 49:24; Иер 50:43; Иер 6:24; Иоиль 2:6; Ин 16:21; Ин 16:22; Мих 4:10; Мих 4:9; Наум 2:10; Пс 48:6.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.