Иеремия 31 глава » Иеремия 31:2 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иеремия 31 стих 2

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иеремия 31:2 / Иер 31:2

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC YUN ELZS ELZM

Так говорит Господь: народ, уцелевший от меча, нашёл милость в пустыне; иду успокоить Израиля.

Так говорит Господь: «Народ, уцелевший от меча, найдет милость в пустыне; Я приду успокоить Израиль».

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Так говорит Господь: в пустыне нашел прощенье народ, от меча уцелевший. Израиль получит отдых!

Так говорит ГОСПОДЬ: «Народ, уцелевший от меча, милость обрел в пустыне». Когда Израиль искал покоя,

Кто избежал меча, найдёт успокоение в пустыне, и Израиль будет там искать покой».

Кто избежал меча, найдёт успокоение в пустыне. Искать покоя будет Израиль.

Так говорит Господь: Я нашел теплоту в пустыни с погибшими от меча724, идите и не умерщвляйте Израиля725.

Та́кѡ речѐ гд҇ь: ѡ҆брѣто́хъ теплотѹ̀ {Є҆вр.: ѡ҆брѣто́ша благода́ть.} въ пѹсты́ни со и҆зги́бшими ѿ меча̀: и҆ди́те и҆ не потреби́те ї҆и҃лѧ,

Тако рече Господь: обретох теплоту в пустыни со изгибшими от меча: идите и не потребите израиля,

Параллельные ссылки — Иеремия 31:2

Втор 1:30; Втор 1:33; Втор 12:9; Втор 2:7; Втор 8:16; Втор 8:2; Втор 8:3; Исх 1:16; Исх 1:22; Исх 12:37; Исх 14:8-12; Исх 15:10; Исх 15:9; Исх 17:8-13; Исх 2:23; Исх 5:21; Иез 20:14-17; Евр 4:8; Евр 4:9; Ис 63:14; Ис 63:7-14; Иер 2:2; Мф 11:28; Неем 9:12-15; Чис 10:33; Пс 105:37-43; Пс 136:16-24; Пс 95:11.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.