Издали явился мне Господь и сказал: любовью вечною Я возлюбил тебя и потому простёр к тебе благоволение.
Господь явился мне[110] в древности[111], говоря: «Любовью вечной Я возлюбил тебя и явил тебе милость.
Современный перевод РБО
Вдали Господь мне явился: Я люблю тебя вечной любовью, творю тебе милость!
явился ГОСПОДЬ ему[1] издали[2] и сказал: «Любовью вечной полюбил Я тебя, потому и милость Мою проявляю к тебе.[3]
Господь явился мне издали и сказал: "Я полюбил тебя вечной любовью и поэтому направил к тебе добрую волю.
Господь издалека явился и так сказал: «Любовью вечной люблю людей, поэтому Я вам доброту явил.
Господь издалека явился и так сказал: "Любовью вечной люблю людей, для вас Я буду вечной истиной.
Господь издали явится ему (говоря): любовию вечною Я возлюбил тебя, посему привлек на тебя благоволение726.
гдⷭ҇ь и҆здале́ча ꙗ҆ви́тсѧ є҆мꙋ̀: любо́вїю вѣ́чною возлюби́хъ тѧ̀, тогѡ̀ ра́ди вовлеко́хъ тѧ̀ въ щедрѡ́ты.
Господь издалеча явится ему: любовию вечною возлюбих тя, того ради вовлекох тя в щедроты.