Иеремия 32 глава » Иеремия 32:29 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иеремия 32 стих 29

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иеремия 32:29 / Иер 32:29

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC YUN ELZS ELZM

и войдут Халдеи, осаждающие сей город, зажгут город огнем и сожгут его и домы, на кровлях которых возносились курения Ваалу и возливаемы были возлияния чужим богам, чтобы прогневлять Меня.

Халдеи, которые воюют с этим городом, придут и предадут его огню; они сожгут его дотла с домами, на крышах которых народ возжигал благовония Баалу и совершал жертвенные возлияния чужим богам, вызывая Мой гнев.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Халдеи, что осаждают город, войдут в него и предадут его огню — сожгут город, сожгут дома, где на крышах воскуряли Ваалу и совершали возлияния богам иным, Меня гневили.

Халдеи, осаждающие этот город, сожгут его вместе с домами, на крышах которых возносили курения Ваалу и совершали возлияния чужим богам, тем вызывая Мой гнев.

Они уже атакуют город и скоро в него войдут, и там начнётся пожар. Они сожгут этот город дотла. В Иерусалиме есть дома, чьи хозяева разгневали Меня, принося жертвы Ваалу на крышах своих домов и предлагая возлияния другим богам. Вавилонская армия сожжёт все эти дома.

Они уже атакуют город и скоро в него войдут, и там начнётся пожар. Они сожгут этот город дотла. В Иерусалиме есть дома, чьи хозяева разгневали Меня, воздавая жертвы Ваалу на крышах своих домов и предлагая питьё другим богам. Вавилонская армия сожжёт все эти дома.

И придут Халдеи, воюющие против сего города, и сожгут его788 огнем, и сожгут дома, в которых возносили курения на кровлях своих Ваалу и возливали возлияния богам чужим, чтобы разгневлять Меня.

и҆ прїи́дѹтъ халде́є вою́ющїи на се́й гра́дъ, и҆ пожгѹ́тъ є҆го̀ ѻ҆гне́мъ, и҆ хра҄мины сожгѹ́тъ, въ ни́хже кади́ша на кро́вѣхъ свои́хъ ваа́лѹ и҆ возлива́ша возлїѧ҄нїѧ богѡ́мъ и҆нѣ҄мъ, ко є҆́же разгнѣ́вати мѧ̀.

и приидут халдее воюющии на сей град, и пожгут его огнем, и храмины сожгут, в нихже кадиша на кровех своих ваалу и возливаша возлияния богом инем, ко еже разгневати мя.

Параллельные ссылки — Иеремия 32:29

2Пар 36:19; 4Цар 25:9; Ис 64:10; Ис 64:11; Иер 17:27; Иер 19:13; Иер 21:10; Иер 27:8-10; Иер 37:7-10; Иер 39:8; Иер 44:17-19; Иер 44:25; Иер 52:13; Иер 7:18; Плач 4:11; Мф 22:7.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.