Иеремия 32 глава » Иеремия 32:38 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иеремия 32 стих 38

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иеремия 32:38 / Иер 32:38

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC YUN ELZS ELZM

Они будут Моим народом, а Я буду им Богом.

Они будут Моим народом, а Я буду их Богом.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Они будут Моим народом, Я буду их Богом.

И тогда они станут Моим народом, а Я буду их Богом.

Народ Израиля и Иудеи будет Моим народом, и Я буду их Богом.

Народ Израиля и Иудеи будет Моим народом, Я буду их Богом.

И будут они Моим народом, а Я буду им Богом.

и҆ бѹ́дѹтъ мѝ въ лю́ди, и҆ а҆́зъ бѹ́дѹ и҆̀мъ въ бг҃а:

и будут ми в люди, и аз буду им в Бога:

Параллельные ссылки — Иеремия 32:38

Втор 26:17-19; Иез 11:19; Иез 11:20; Иез 36:28; Иез 37:27; Иез 39:22; Иез 39:28; Быт 17:7; Евр 11:16; Евр 8:10; Иер 24:7; Иер 30:22; Иер 31:1; Иер 31:33; Пс 144:15; Откр 21:7; Зах 13:9.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.