Библия Иер Иеремия 36:19 › сравнение

Иеремия 36:19

Сравнение:
Иеремия 36:19


Тогда сказали князья Варуху: пойди, скройся, ты и Иеремия, чтобы никто не знал, где вы.

Тогда приближенные сказали Баруху: — Ты и Иеремия идите и спрячьтесь, и пусть никто не знает, где вы.

Современный перевод РБО

Вельможи сказали Баруху: «Ступайте, ты и Иеремия, спрячьтесь, чтобы никто не знал, где вы».

Тогда вельможи сказали Баруху: «Уходи и спрячься, и Иеремия пусть спрячется, и пусть никто не знает, где вы».

Тогда правители сказали Варуху: «Уходи и спрячься, ты и Иеремия, чтобы никто не знал, где вы».

Затем правители приказали Варуху: «Ты и Иеремия должны спрятаться и никому не рассказывать, где вы будете прятаться».

Правители сказали Варуху: "Вы вместе с Иеремией должны спрятаться и никому не говорить, где вы будете прятаться".

И сказали князья Варуху: иди и скройся, ты и Иеремия, и пусть никто не знает, где вы.

И҆ реко́ша кнѧ̑зи варꙋ́хꙋ: и҆дѝ и҆ скры́йсѧ ты̀ и҆ і҆еремі́а, и҆ человѣ́къ да не ᲂу҆вѣ́сть, гдѣ̀ вы̀.

И рекоша князи Варуху: иди и скрыйся ты и Иеремиа, и человек да не увесть, где вы.

Параллельные ссылки — Иеремия 36:19

Синодальный перевод:
Лк 13:31; Деян 5:40; Деян 23:16-22; 3Цар 17:3; 3Цар 18:4; 3Цар 18:10; 2Пар 25:15; Притч 28:12; Иер 26:16; Иер 26:20-24; Иер 36:26; Ам 7:12; Зах 7:14.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.