Иеремия 37 глава » Иеремия 37:3 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иеремия 37 стих 3

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иеремия 37:3 / Иер 37:3

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC YUN ELZS ELZM

Царь Седекия послал Иегухала, сына Селемии, и Софонию, сына Маасеи, священника, к Иеремии пророку сказать: помолись о нас Господу Богу нашему.

Однако царь Цедекия послал Иегухала, сына Шелемии, со священником Софонией, сыном Маасеи, к пророку Иеремии, чтобы сказать: «Прошу тебя, помолись о нас Господу, нашему Богу».

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Царь Седекия послал к пророку Иеремии Иегуха́ла, сына Шеле́мии, и священника Софонию, сына Маасеи, чтобы они попросили его: «Помолись о нас Господу, Богу нашему!»

Царь Седекия велел Иегухалю, сыну Шелемии, и священнику Цефанию, сыну Маасеи, пойти к пророку Иеремии и попросить его: «Помолись о нас ГОСПОДУ, Богу нашему».

Царь Седекия послал человека по имени Иегухал, сына Шелемии, и священника Софонию, сына Маасеи, к пророку Иеремии с такой просьбой: «Помолись за нас, Иеремия, Господу Богу нашему».

Царь Седекия послал человека по имени Иегухал, сына Селемии, и священника Софония, сына Маасеи, к пророку Иеремии с просьбой: "Помолись, Иеремия, Господу нашему Богу за нас".

И послал царь Седекия Иоахала, сына Селемии, и Софонию, сына Маассеи, священника, к Иеремии пророку сказать: помолись о нас Господу Богу нашему.

И҆ посла̀ ца́рь седекі́а ї҆ѡаха́ла сы́на селемі́ина и҆ софо́нїю сы́на массе́а жерца̀ ко ї҆еремі́и про҇ро́кѹ, глаго́лѧ: моли́сѧ за ны̀ ко гд҇ѹ бг҃ѹ на́шемѹ.

И посла царь седекиа иоахала сына селемиина и софонию сына массеа жерца ко иеремии пророку, глаголя: молися за ны ко гдоу Богу нашему.

Параллельные ссылки — Иеремия 37:3

3Цар 13:6; 1Цар 12:19; Деян 8:24; Исх 10:17; Исх 8:28; Исх 8:8; Исх 9:28; Иер 2:27; Иер 21:1; Иер 21:2; Иер 29:21; Иер 29:25; Иер 42:20; Иер 42:2-4; Иер 52:24; Чис 21:7.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.