Библия Иер Иеремия 38:7 › сравнение

Иеремия 38:7

Сравнение:
Иеремия 38:7


И услышал Авдемелех Ефиоплянин, один из евнухов, находившихся в царском доме, что Иеремию посадили в яму; а царь сидел тогда у ворот Вениаминовых.

Но кушит[136] Эведмелех, сановник[137] из царского дворца, услышал о том, что они бросили Иеремию в колодец, и когда царь сидел у Вениаминовых ворот,

Современный перевод РБО

Эведме́лех, кушит, евнух при царском дворце, услыхал, что Иеремию бросили в яму. Царь в это время сидел у Вениаминовых ворот.

[7-8] И вот до Эведмелеха-царедворца[2] (родом он был из Куша), что служил при царе, дошел слух, что Иеремию бросили в колодец. Вышел он из царского дворца и сказал царю, сидевшему у ворот Вениаминовых:

Ефиоплянин Аведмелех — один из евнухов, находившихся в царском доме, — услышал, что Иеремию посадили в яму. В то время царь сидел у ворот Вениамина.

Но человек по имени Авдемелех услышал, что Иеремию посадили в эту яму. Авдемелех был евнухом в царском доме, родом из Эфиопии. Царь Седекия сидел в то время у ворот Вениамина.

Но человек по имени Авдемелех услышал, что Иеремию посадили в эту яму. Авдемелех был евнухом в царском доме, родом из Эфиопии. Царь Седекия сидел в то время у ворот Вениамина.

И услышал Авдемелех Эфиоплянин890, — он был во дворе891 царском, — что ввергли Иеремию в ров, а царь (в тот час)892 сидел в воротах Вениаминовых.

И҆ слы́ша а҆вдемеле́хъ мꙋ́ринъ, и҆ то́й бѧ́ше во дворѣ̀ царе́вѣ, ꙗ҆́кѡ вверго́ша і҆еремі́ю въ ро́въ: ца́рь же (въ то́й ча́съ) сѣдѧ́ше во вратѣ́хъ венїамі́нихъ.

И слыша Авдемелех Мурин, и той бяше во дворе цареве, яко ввергоша Иеремию в ров: царь же (в той час) седяше во вратех Вениаминих.

Параллельные ссылки — Иеремия 38:7

Синодальный перевод:
Мф 8:11-12; Мф 20:16; Лк 10:30-36; Лк 10:33; Лк 13:29-30; Деян 8:27-39; Евр 13:3; Втор 21:19; Нав 20:4; 4Цар 5:13; 4Цар 24:15; 2Пар 18:25; Иов 29:7-17; Пс 68:31; Притч 31:8; Ис 56:3; Иер 13:23; Иер 20:2; Иер 26:16; Иер 29:2; Иер 34:19; Иер 37:13; Иер 39:16-18; Ам 5:10; Зах 14:10.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.