Иеремия 43 глава » Иеремия 43:4 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иеремия 43 стих 4

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иеремия 43:4 / Иер 43:4

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC YUN ELZS ELZM

И не послушал Иоанан, сын Карея, и все военные начальники и весь народ гласа Господа, чтобы остаться в земле Иудейской.

Так Иоханан, сын Кареаха, все полководцы и весь народ не послушались воли Господа остаться в земле иудейской.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Иоханан, сын Кареаха, военачальники и весь народ не послушались повеления Господа — остаться в Иудее.

Ни Иоханан, сын Кареаха, ни военачальники, ни народ не послушались повеления2 ГОСПОДА не покидать Иудеи.

Иоханан, все военачальники, а также весь народ не подчинились повелению Господа, Который приказал им остаться в Иудее.

Иоанан и все, кто был с ним, не подчинились повелению Господа. Господь им приказал остаться в Иудее.

И не послушали Иоанан, и все военачальники, и весь народ (не послушали)980 голоса Господня, чтобы жить в земле Иудейской.

И҆ не послѹ́ша ї҆ѡана́нъ и҆ всѝ воевѡ́ды си́лы и҆ всѝ лю́дїе (не послѹ́шаша) гла́са гд҇нѧ, є҆́же жи́ти на землѝ ї҆ѹ́динѣ.

И не послуша иоанан и вси воеводы силы и вси людие (не послушаша) гласа Господня, еже жити на земли иудине.

Параллельные ссылки — Иеремия 43:4

2Пар 25:16; Еккл 9:16; Иер 42:10-13; Иер 42:5; Иер 42:6; Иер 44:5; Пс 37:3.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.