Иеремия 44 глава » Иеремия 44:30 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иеремия 44 стих 30

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иеремия 44:30 / Иер 44:30

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC YUN ELZS ELZM

Так говорит Господь: вот, Я отдам фараона Вафрия, царя Египетского, в руки врагов его и в руки ищущих души его, как отдал Седекию, царя Иудейского, в руки Навуходоносора, царя Вавилонского, врага его и искавшего души его.

Так говорит Господь: Я отдам фараона Хофру[147], египетского царя, в руки его врагов, которые ищут его смерти, как отдал Я Цедекию, царя Иудеи, в руки Навуходоносора, царя Вавилона, врага, который хотел убить его».

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Так говорит Господь: Я отдаю фараона Хоф-Ра, царя египетского, в руки врагов его, в руки тех, кто жаждет его смерти, как Я отдал Седекию, царя Иудеи, в руки врага его — Навуходоносора, царя вавилонского, который жаждал его смерти».

Так говорит ГОСПОДЬ: „Я предаю фараона Хофру,8 царя египетского, в руки врагов его, желающих его смерти, так же как Я предал Седекию, царя иудейского, в руки врага его Навуходоносора, царя вавилонского, желавшего его смерти“».

Вот что произойдёт в доказательство Моих слов, — так говорит Господь. — Фараона Вафрия, царя Египта, Я отдам его врагам, которые хотят его убить. Седекия был царем Иудеи, а Навуходоносор был его врагом, и Я отдал Седекию его врагу. Точно так же Я отдам фараона Вафрия его врагам”».

Вот что будет доказательством Моих слов". Так говорит Господь: "Фараона Вафрия, царя Египта, Я отдам его врагам, которые хотят его убить. Седекия был царем Иудеи, и Навуходоносор был его врагом, и Я отдал Седекию его врагу. Точно так же Я отдам фараона Вафрия его врагам"".

Так говорит Господь: вот Я предаю фараона Вафрия1013, царя Египетского, в руки врага его и в руки ищущих души его, как Я предал Седекию, царя Иудейского, в руки Навуходоносора, царя Вавилонского, врага его и ищущого души его.

Та́кѡ речѐ гд҇ь: сѐ, а҆́зъ предаю̀ фараѡ́на вафрі́а царѧ̀ є҆гѵ́петска въ рѹ́цѣ врага̀ є҆гѡ̀ и҆ въ рѹ́цѣ и҆́щѹщихъ дѹшѝ є҆гѡ̀, ѩ҆́коже да́хъ седекі́ю царѧ̀ ї҆ѹ́дина въ рѹ́цѣ навѹходоно́сора царѧ̀ вавѷлѡ́нска врага̀ є҆гѡ̀ и҆ и҆́щѹщагѡ дѹшѝ є҆гѡ̀.

Тако рече Господь: се, аз предаю фараона вафриа царя египетска в руце врага его и в руце ищущих души его, якоже дах седекию царя иудина в руце навуходоносора царя вавилонска врага его и ищущаго души его.

Параллельные ссылки — Иеремия 44:30

4Цар 25:4-7; Иез 30:26; Иез 31:18; Иез 32:1-32; Иер 34:21; Иер 39:5-7; Иер 43:9-13; Иер 46:13-26; Иер 52:8-11.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.