Слово Господа, которое было к пророку Иеремии о Филистимлянах, прежде нежели фараон поразил Газу.
Слово Господа, которое было к пророку Иеремии о филистимлянах перед тем, как фараон напал на Газу.
Современный перевод РБО
Вот слово Господа о филистимлянах, которое было пророку Иеремии, прежде чем фараон разорил Га́зу.
Слово ГОСПОДНЕ о филистимлянах, что было пророку Иеремии, прежде чем фараон разрушил Газу.[1]
Слово Господа, которое было к пророку Иеремии о филистимлянах, прежде чем фараон разрушил Газу.
Эта весть о филистимлянах пришла к пророку Иеремии от Господа перед тем, как фараон напал на Газу.
Эта весть о филистимлянах пришла к пророку Иеремии от Господа перед тем, как фараон напал на Газу.
Слово1066 Господне, которое было к Иеремии пророку на иноплеменников1067, прежде нежели фараон поразил Газу.
Сло́во гдⷭне, є҆́же бы́сть ко і҆еремі́и прⷪ҇ро́кꙋ на и҆ноплеме́нники, пре́жде не́жели поразѝ фараѡ́нъ га́зꙋ.
Слово Господне, еже бысть ко Иеремии пророку на иноплеменники, прежде нежели порази фараон Газу.