ибо так говорит Господь: вот, как орёл, налетит он и распрострёт крылья свои над Моавом.
Так говорит Господь: «Орел налетит на свою добычу, простирая свои крылья над Моавом.
Современный перевод РБО
Так говорит Господь: устремится орел на добычу, над Моавом раскинет крылья!
Так говорит ГОСПОДЬ: „ Враг, что орел, стремительно летит, простирая крылья над Моавом.
потому что так говорит Господь: "Он налетит как орёл на добычу и раскинет свои крылья над Моавом.
Господь говорит: «Смотрите, с неба устремляется орёл, он простирает крылья свои над Моавом.
Господь говорит: "Смотрите: с неба устремляется орёл. Он простирает крылья свои над Моавом.
Ибо так говорит Господь: вот, как орел, полетит и распрострет крылья свои над Моавом1121.
Ꙗ҆́кѡ та́кѡ гл҃етъ гдⷭ҇ь: сѐ, ꙗ҆́коже ѻ҆ре́лъ полети́тъ и҆ распростре́тъ крилѣ̑ своѝ на мѡа́ва,
Яко тако глаголет Господь: се, якоже орел полетит и распрострет криле свои на Моава,