Иеремия 48 глава » Иеремия 48:6 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иеремия 48 стих 6

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иеремия 48:6 / Иер 48:6

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC YUN ELZS ELZM

Бегите, спасайте жизнь свою, и будьте подобны обнаженному дереву в пустыне.

Бегите! Спасайте свои жизни! Будьте как одинокий можжевельник в пустыне.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Бегите, жизни свои спасайте! И будете вы подобны колючему кустарнику в пустыне.

Бегите, спасайте жизни свои, быть может, будете неприметны, как голый куст, затерянный в пустыне.

Бегите, чтобы жизнь спасти. Бегите, как перекати-поле несётся в пустыне.

Бегите, чтобы жизнь спасти. Бегите, как перекати-поле несётся в пустыне.

Бегите и спасайте души ваши1081, и будьте подобны дикому ослу1082 в пустыни.

Бѣжи́те и҆ спаси́те дѹ́шы ва́шѧ, и҆ бѹ́дете ѩ҆́кѡ ѻ҆се́лъ ди́вїй въ пѹсты́ни.

Бежите и спасите душы вашя, и будете яко осел дивий в пустыни.

Параллельные ссылки — Иеремия 48:6

Быт 19:17; Евр 6:18; Иер 17:6; Иер 51:6; Иов 30:3-7; Лк 17:31-33; Лк 3:7; Мф 24:16-18; Притч 6:4; Притч 6:5; Пс 11:1.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.