Иеремия 50 глава » Иеремия 50:38 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иеремия 50 стих 38

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иеремия 50:38 / Иер 50:38

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC YUN ELZS ELZM

засуха на воды его, и они иссякнут; ибо это земля истуканов, и они обезумеют от идольских страшилищ.

Поразит засуха[181] его воды — они пересохнут. Ведь это — земля истуканов, где сошли с ума от чудовищ-идолов.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

засуха придет на его воды, и воды иссякнут, ибо это земля истуканов! Из-за идолов жители ее обезумели.

Засуха11 — на воды его, да иссохнут они, ибо это земля резных идолов. Безумствуют они все из-за идолов своих.12

Меч, порази воды Вавилона, чтобы высохли они. У Вавилона много идолов, по которым видно, что эти люди безумны, и их постигнет горе.

Меч, порази воды Вавилона, чтобы высохли они. У Вавилона много идолов — по ним видно, что эти люди безумны, и с ними случится плохое.

Меч на воды его, и оне устыдятся, ибо это земля идолов, и они хвалились островами.

ме́чь на во́ды є҆гѡ̀, и҆ постыдѧ́тсѧ, ѩ҆́кѡ землѧ̀ и҆зва́ѧнныхъ є҆́сть, и҆ во ѻ҆́стровѣхъ хвалѧ́хѹсѧ.

мечь на воды его, и постыдятся, яко земля изваянных есть, и во островех хваляхуся.

Параллельные ссылки — Иеремия 50:38

Деян 17:16; Дан 3:1-30; Дан 5:4; Авв 2:18; Авв 2:19; Ис 44:25; Ис 44:27; Ис 46:1-7; Иер 50:12; Иер 50:2; Иер 51:32-36; Иер 51:44; Иер 51:47; Иер 51:52; Иер 51:7; Откр 16:12; Откр 17:15; Откр 17:16; Откр 17:5.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.