Иеремия 50 глава » Иеремия 50:46 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иеремия 50 стих 46

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иеремия 50:46 / Иер 50:46

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC YUN ELZS ELZM

От шума взятия Вавилона потрясется земля, и вопль будет слышен между народами.

От шума взятия Вавилона вздрогнет земля; его крик будет слышен среди народов.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Будет взят Вавилон, и от шума земля содрогнется, все народы крик услышат.

И от возгласа: «Вавилон взят!» — задрожит земля, и все народы услышат их крики о помощи.

Вся земля содрогнётся от падения Вавилона и все народы услышат о его разрушении».

и земля сотрясётся от падения Вавилона — все народы услышат о его разрушении".

От шума пленения Вавилона потрясется земля и вопль среди народов слышен будет1234,

Ѿ гла́са бо плѣне́нїѧ вавѷлѡ́нскагѡ потрѧсе́тсѧ землѧ̀, и҆ во́пль во ѩ҆зы́цѣхъ слы́шанъ бѹ́детъ.

От гласа бо пленения вавилонскаго потрясется земля, и вопль во языцех слышан будет.

Параллельные ссылки — Иеремия 50:46

Иез 26:18; Иез 31:16; Иез 32:10; Ис 14:10; Ис 14:9; Иер 49:21; Откр 18:9-19.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.