Иеремия 51 глава » Иеремия 51:18 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иеремия 51 стих 18

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иеремия 51:18 / Иер 51:18

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC YUN ELZS ELZM

Это совершенная пустота, дело заблуждения; во время посещения их они исчезнут.

Они ничтожны и смешны; пробьет их час, и они погибнут.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Ничтожны они, смехотворные поделки, в час расплаты они сгинут.

Никчемны они, на посмешище сделаны, сгинут все они в день воздаяния.

Те рукотворные идолы ничего не стоят, они — всего лишь заблуждение, и во время Суда все они будут уничтожены.

Ничего не стоят те идолы, ибо они рукотворные, они — заблуждение. Время Суда придёт, и будут они уничтожены.

Тщетны дела, достойны смеха, во время посещения их они погибнут.

сѹ́єтна сѹ́ть дѣла̀ и҆ смѣ́хѹ достѡ́йна, въ ча́съ посѣще́нїѧ своегѡ̀ поги́бнѹтъ.

суетна суть дела и смеху достойна, в час посещения своего погибнут.

Параллельные ссылки — Иеремия 51:18

Деян 14:15; Исх 12:12; Ис 19:1; Ис 46:1; Иер 10:15; Иер 10:8; Иер 43:12; Иер 43:13; Иер 46:25; Иер 48:7; Иер 50:2; Иона 2:8; Соф 2:11.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.