Иеремия 51 глава » Иеремия 51:2 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иеремия 51 стих 2

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иеремия 51:2 / Иер 51:2

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC YUN ELZS ELZM

И пошлю на Вавилон веятелей, и развеют его, и опустошат землю его; ибо в день бедствия нападут на него со всех сторон.

Я пошлю в Вавилон чужеземцев, они развеют его и разграбят его землю, обступят его со всех сторон в день бедствий.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Я пошлю на Вавилон чужеземцев, и они его по ветру развеют, опустошат его землю, окружат отовсюду в день бедствия.

Я направлю на Вавилон чужеземцев, и они развеют2 его по ветру, опустошат его землю, напав на него со всех сторон в день бедствия.

Я пошлю людей, чтобы Вавилон развеять и опустошить, армии окружат этот город и разрушат его.

Я пошлю людей, чтобы Вавилон развеять. Они его развеют и опустошат. Армии город окружат и разрушат его.

И пошлю на Вавилон обидчиков, они нагло унизят его и опустошат землю его, ибо бедствие на Вавилон (придет) со всех сторон, в день несчастия его.

и҆ послю̀ на вавѷлѡ́нъ рѹга́тєли, и҆ стѹ́днѡ порѹга́ютсѧ є҆мѹ̀ и҆ и҆стлѧ́тъ зе́млю є҆гѡ̀: поне́же го́ре на вавѷлѡ́нъ ѡ҆́крестъ въ де́нь ѡ҆ѕлобле́нїѧ є҆гѡ̀.

и послю на вавилон ругатели, и студно поругаются ему и истлят землю его: понеже горе на вавилон окрест в день озлобления его.

Параллельные ссылки — Иеремия 51:2

Иез 5:12; Ис 41:16; Иер 15:7; Иер 50:14; Иер 50:15; Иер 50:29; Иер 50:32; Иер 51:27; Иер 51:28; Мф 3:12.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.