Иеремия 51 глава » Иеремия 51:42 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иеремия 51 стих 42

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иеремия 51:42 / Иер 51:42

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC YUN ELZS ELZM

Устремилось на Вавилон море; он покрыт множеством волн его.

Море поднимется над Вавилоном, и ревущие волны покроют его.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Море поднялось над Вавилоном, волны шумные Вавилон сокрыли.

Поднялось море над Вавилоном, волны бушующие его накрыли.

Над Вавилоном море раскинется, и волны покроют его.

Над Вавилоном море раскинется, и волны покроют его.

Поднялось на Вавилон море, при шуме волн своих, и он покрыт.

Взы́де на вавѷлѡ́нъ мо́ре въ шѹ́мѣ во́лнъ свои́хъ, и҆ покры́сѧ.

Взыде на вавилон море в шуме волн своих, и покрыся.

Параллельные ссылки — Иеремия 51:42

Дан 9:26; Иез 27:26-34; Ис 8:7; Ис 8:8; Лк 21:25; Пс 18:16; Пс 18:4; Пс 42:7; Пс 65:7; Пс 93:3; Откр 17:15; Откр 17:16.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.