Библия Иер Иеремия 51:47 › сравнение

Иеремия 51:47

Сравнение:
Иеремия 51:47


Посему вот, приходят дни, когда Я посещу идолов Вавилона, и вся земля его будет посрамлена, и все поражённые его падут среди него.

Ведь непременно настанут дни, когда Я накажу идолов Вавилона. Вся его земля будет опозорена, и падут там все пораженными.

Современный перевод РБО

Дни настанут, Я покараю идолов вавилонских! Вся земля его будет поругана, лежать на ней будут убитые.

Воистину придет время, когда Я уничтожу идолов[18] вавилонских, вся земля его будет поругана и жители его падут посреди великого города.

Поэтому приходят дни, когда Я посещу идолов Вавилона, вся его земля будет опозорена, и все его убитые будут лежать среди него.

Но придёт время, и Я накажу лжебогов Вавилона, предав эту страну позору. Тогда улицы этого города будут усеяны мёртвыми.

Но время придёт: Я накажу неверных богов Вавилона. Вавилон будет предан позору. Будет на улицах этого города множество мёртвых.

Посему, вот наступают дни1285, и Я посещу идолов Вавилона, и вся земля его будет посрамлена, и все пораженные его падут среди него.

Сегѡ̀ ра́ди, сѐ, дні́е грѧдꙋ́тъ, и҆ посѣщꙋ̀ на и҆зва̑ѧныѧ вавѷлѡ́на: и҆ всѧ̀ землѧ̀ є҆гѡ̀ посрами́тсѧ, и҆ всѝ ꙗ҆́звенїи є҆гѡ̀ падꙋ́тъ посредѣ̀ є҆гѡ̀.

Сего ради, се, дние грядут, и посещу на изваяныя Вавилона: и вся земля его посрамится, и вси язвении его падут посреде его.

Параллельные ссылки — Иеремия 51:47

Синодальный перевод:
Откр 17:5; Откр 18:20; Ис 21:9; Ис 46:1-2; Иер 11:22; Иер 13:21; Иер 23:34; Иер 25:12; Иер 50:2; Иер 50:4; Иер 50:12-16; Иер 50:35-40; Иер 50:38; Иер 51:18; Иер 51:24; Иер 51:43; Иер 51:44; Иер 51:52; Авв 2:19.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.