Посему вот, приходят дни, когда Я посещу идолов Вавилона, и вся земля его будет посрамлена, и все поражённые его падут среди него.
Ведь непременно настанут дни, когда Я накажу идолов Вавилона. Вся его земля будет опозорена, и падут там все пораженными.
Современный перевод РБО
Дни настанут, Я покараю идолов вавилонских! Вся земля его будет поругана, лежать на ней будут убитые.
Воистину придет время, когда Я уничтожу идолов[18] вавилонских, вся земля его будет поругана и жители его падут посреди великого города.
Поэтому приходят дни, когда Я посещу идолов Вавилона, вся его земля будет опозорена, и все его убитые будут лежать среди него.
Но придёт время, и Я накажу лжебогов Вавилона, предав эту страну позору. Тогда улицы этого города будут усеяны мёртвыми.
Но время придёт: Я накажу неверных богов Вавилона. Вавилон будет предан позору. Будет на улицах этого города множество мёртвых.
Посему, вот наступают дни1285, и Я посещу идолов Вавилона, и вся земля его будет посрамлена, и все пораженные его падут среди него.
Сегѡ̀ ра́ди, сѐ, дні́е грѧдꙋ́тъ, и҆ посѣщꙋ̀ на и҆зва̑ѧныѧ вавѷлѡ́на: и҆ всѧ̀ землѧ̀ є҆гѡ̀ посрами́тсѧ, и҆ всѝ ꙗ҆́звенїи є҆гѡ̀ падꙋ́тъ посредѣ̀ є҆гѡ̀.
Сего ради, се, дние грядут, и посещу на изваяныя Вавилона: и вся земля его посрамится, и вси язвении его падут посреде его.