Иеремия 52 глава » Иеремия 52:34 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иеремия 52 стих 34

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иеремия 52:34 / Иер 52:34

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC YUN ELZS ELZM

И содержание его, содержание постоянное, выдаваемо было ему от царя изо дня в день до дня смерти его, во все дни жизни его.

Изо дня в день он получал от вавилонского царя постоянное содержание всю свою жизнь, до самого дня его смерти.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

И он получал постоянное содержание от вавилонского царя — ежедневно, до самой смерти, до конца дней своих.

Царь вавилонский назначил ему и постоянное содержание, которое он получал ежедневно всю оставшуюся жизнь, до самой смерти.

До конца жизни царь Евилмеродах обеспечивал Иехонию деньгами и всем необходимым. гг. до Р. Х.

Ежедневно царь Вавилона выдавал Иоакиму на содержание. И так продолжалось до самой смерти Иоакима.

И содержание1326 ему давалось всегда от царя Вавилонского, до самого дня его смерти, во все дни жизни его.

и҆ ѹ҆ро́къ є҆мѹ̀ даѧ́шесѧ всегда̀ ѿ царѧ̀ вавѷлѡ́нска, да́же до днѐ, въ ѻ҆́ньже ѹ҆́мре, во всѧ҄ дни҄ живота̀ є҆гѡ̀.
Коне́цъ кни́зѣ про҇ро́ка ї҆еремі́и: и҆́мать въ себѣ̀ гла́въ 52.

и урок ему даяшеся всегда от царя вавилонска, даже до дне, в оньже умре, во вся дни живота его.

Параллельные ссылки — Иеремия 52:34

2Цар 9:10; Лк 11:3; Мф 6:11.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.