Вставайте, пойдём и ночью, и разорим чертоги её!
Вставайте, выходим ночью! Разрушим её дворцы!»
Современный перевод РБО
«Вставайте, отправимся в полночь, крепости ее разрушим!»
Готовьтесь, ударим ночью! Разрушим ее дворцы!»[4]
Вставайте, выступим ночью и разорим её дворцы!
Тогда вставайте! Давайте ночью нападём и разрушим крепкие стены вокруг Иерусалима.
Вставай, пойдём и ночью нападём, разрушим стены крепкие вокруг Иерусалима".
Вставайте, пойдем на нее147 ночью, и разрушим основание ея.
Воста́ните и҆ взы́демъ на ню̀ но́щїю и҆ расточи́мъ ѡ҆снѡва́нїѧ є҆ѧ̀.
Востаните и взыдем на ню нощию и расточим основания ея.