Библия Иер Иеремия 6:5 › сравнение

Иеремия 6:5

Сравнение:
Иеремия 6:5


Вставайте, пойдём и ночью, и разорим чертоги её!

Вставайте, выходим ночью! Разрушим её дворцы!»

Современный перевод РБО

«Вставайте, отправимся в полночь, крепости ее разрушим!»

Готовьтесь, ударим ночью! Разрушим ее дворцы!»[4]

Вставайте, выступим ночью и разорим её дворцы!

Тогда вставайте! Давайте ночью нападём и разрушим крепкие стены вокруг Иерусалима.

Вставай, пойдём и ночью нападём, разрушим стены крепкие вокруг Иерусалима".

Вставайте, пойдем на нее147 ночью, и разрушим основание ея.

Воста́ните и҆ взы́демъ на ню̀ но́щїю и҆ расточи́мъ ѡ҆снѡва́нїѧ є҆ѧ̀.

Востаните и взыдем на ню нощию и расточим основания ея.

Параллельные ссылки — Иеремия 6:5

Синодальный перевод:
1Цар 14:36; 2Пар 36:19; Пс 48:3; Ис 32:14; Иер 9:21; Иер 15:8; Иер 17:27; Иер 52:13; Ос 4:5; Ос 8:14; Ам 2:5; Ам 3:10-11; Авд 1:1; Зах 11:1.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.