Библия Иер Иеремия 8:20 › сравнение

Иеремия 8:20

Сравнение:
Иеремия 8:20


Прошла жатва, кончилось лето, а мы не спасены.

«Жатва прошла, кончилось лето, а мы все не спасены».

Современный перевод РБО

«Жатва прошла, кончилось лето, но не пришло к нам спасение».

«Жатва прошла, кончилось лето, но не пришло к нам спасение!» — говорите вы.

Прошла жатва, кончилось лето, а мы не спасены.

И люди говорят: «И жатва подошла к концу, и лето кончилось, а нам спасения нет».

И люди говорят: "И жатва завершилась, и лето кончилось, а нам спасения нет".

Прошла жатва, миновало лето, а мы не спасены.

Про́йде жа́тва, мимои́де лѣ́то, и҆ мы̀ нѣ́смы спасе́ни.

Пройде жатва, мимоиде лето, и мы несмы спасени.

Параллельные ссылки — Иеремия 8:20

Синодальный перевод:
Мф 25:1-12; Лк 13:25; Лк 19:44; Евр 3:7-15; Притч 10:5; Иер 6:4; Иер 51:9; Плач 4:17.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.