Библия Плач Плач Иеремии 4:19 › сравнение

Плач Иеремии 4:19

Сравнение:
Плач Иеремии 4:19


Преследовавшие нас были быстрее орлов небесных; гонялись за нами по горам, ставили засаду для нас в пустыне.

Наши преследователи были быстрее орлов в небе. Они гонялись за нами по горам, подкарауливали нас в пустыне.

Современный перевод РБО

Гнались за нами враги быстрее орлов в небе, преследовали по горам, в пустыне подстерегали!

Враги наши быстрее орлов в небесах, преследовали они нас повсюду: гнались по горам, поджидали в засадах в пустыне.

Преследовавшие нас были быстрее небесных орлов, гонялись за нами по горам, ставили засаду для нас в пустыне.

Преследователи наши были быстрее орлов небесных. Они в горах ловили нас и прятались в пустыне, засаду ставя.

Преследователи наши были быстрее орлов небесных. Они в горах ловили нас и прятались в пустыне, засаду ставя.

Гонители наши были быстрее орлов небесных; гонялись за нами по горам, ставили нам сети в пустыне.

Коф. Преследовавшие нас были быстрее орлов небесных, гонялись за нами по горам, в пустыни подстерегали нас.

Кѡ́фъ. Скорѣ́йшїи бы́ша гонѧ́щїи ны̀ па́че ѻ҆рлѡ́въ небе́сныхъ, на гора́хъ гонѧ́хꙋ на́съ, въ пꙋсты́ни присѣдо́ша на́мъ.

Коф. Скорейшии быша гонящии ны паче орлов небесных, на горах гоняху нас, в пустыни приседоша нам.

Параллельные ссылки — Плач Иеремии 4:19

Синодальный перевод:
Мф 24:27-28; Лев 11:13; Втор 28:49; 2Цар 1:23; 4Цар 25:6; Иов 9:26; Ис 5:26-28; Ис 30:16-17; Иер 4:13; Иер 48:40; Иер 52:8; Плач 1:3; Плач 5:5; Иез 12:13; Иез 17:3; Дан 7:4; Ос 8:1; Ос 8:3; Ам 2:14; Ам 9:1-3; Авв 1:8.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.