Иезекииль 1 глава » Иезекииль 1:7 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иезекииль 1 стих 7

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иезекииль 1:7 / Иез 1:7

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC YUN ELZS ELZM
а ноги их — ноги прямые, и ступни ног их — как ступня ноги у тельца, и сверкали, как блестящая медь.

Ноги у них были прямыми, а ступни ног — как у теленка, и сверкали, как отполированная бронза.

Современный перевод РБО RBO-2015

Их ноги были прямые, ступни — как бычьи копыта, и сверкали они, словно отполированная медь.

Ноги у них прямые, а ступни — словно бычьи копыта, и они сверкали, словно начищенная бронза.

Их ноги были прямыми, но копыта были как у коров и блестели как начищенная медь.

Их ноги были прямыми, но ступни были парнокопытны, как у коров, и блестели, как начищенная медь.

И голени их прямыя и ноги их покрыты перьями, и искры11, как блистающая медь, и крылья их-легкия.

и҆ го́лєни и҆́хъ пра҄вы, и҆ перна҄ты но́ги и҆́хъ, и҆ и҆́скры ѩ҆́кѡ блиста́ющаѧсѧ мѣ́дь, и҆ лє́гка кри́ла и҆́хъ,

и голени их правы, и пернаты ноги их, и искры яко блистающаяся медь, и легка крила их,


Параллельные ссылки — Иезекииль 1:7

Дан 10:6; Иез 1:13; Лев 11:3; Лев 11:47; Пс 104:4; Откр 1:15.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2022, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.