Библия Иез Иезекииль 10:22 › сравнение

Иезекииль 10:22

Сравнение:
Иезекииль 10:22


А подобие лиц их то же, какие лица видел я при реке Ховаре, — и вид их, и сами они. Каждый шёл прямо в ту сторону, которая была перед лицом его.

Их лица выглядели так же, как и те, что я видел у реки Кевар. Каждый двигался лицом вперед.

Их лица выглядели так же, как и те, что я видел при потоке Кевар, и каждый шел прямо, куда смотрело его лицо.

Современный перевод РБО

И очертания их лиц были подобны тому, что я видел при реке Кевар, и каждый из них двигался вперед лицом.

Их лица были подобны лицам тех существ, которых я видел у потока Кевар, а также весь их облик был схож с ними; и каждое двигалось прямо, в ту сторону, куда смотрело одно из его лиц.

А подобие их лиц было такими же, как и тех, которых я видел около реки Ховар — и их вид, и они сами. Каждый шёл в направлении своего лица.

Их лица были такими же, как лица животных у канала Кебар, и всегда смотрели вперёд по направлению их движения.

Их лица были такими же, как лица животных у Канала Кебара, и были повёрнуты в направлении их движения.

Подобны были и лица262 их: какия лица я видел при реке Ховар, у подножия славы Бога Израилева, тот же вид их263, и каждое264 из них шло прямо по направлению лица своего.

И҆ подо́бїе ли́цъ и҆́хъ: сїѧ̑ ли́ца сꙋ́ть, ꙗ҆̀же ви́дѣхъ под̾ сла́вою бг҃а і҆и҃лева при рѣцѣ̀ хова́ръ воззрѣ́нїе и҆́хъ: и҆ сїѧ̑ ко́ждо прѧ́мѡ лицꙋ̀ своемꙋ̀ и҆дѧ́хꙋ.

И подобие лиц их: сия лица суть, яже видех под славою Бога Израилева при реце Ховар воззрение их: и сия кождо прямо лицу своему идяху.

Параллельные ссылки — Иезекииль 10:22

Синодальный перевод:
Откр 4:8; Иез 1:6; Иез 1:9; Иез 1:10; Иез 1:12; Иез 10:11; Ос 14:9.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.