Библия Иез Иезекииль 11:13 › сравнение

Иезекииль 11:13

Сравнение:
Иезекииль 11:13


И было, когда я пророчествовал, Фалтия, сын Ванеев, умер. И пал я на лицо, и возопил громким голосом, и сказал: о, Господи Боже! неужели Ты хочешь до конца истребить остаток Израиля?

Пока я пророчествовал, Пелатия, сын Бенаи, умер. Тогда я пал ниц и громко закричал: — О Владыка Господь! Неужели Ты до конца погубишь всех оставшихся в живых в Израиле?

И когда я произносил это пророчество, Пелатия, сын Бенаи, умер. Тогда я пал ниц и громко возопил: «Увы, Владыка Господь! Неужели Ты хочешь истребить остаток Израиля?»

Современный перевод РБО

И только я произнес это пророчество, как Пелатия, сын Бенаи, упал замертво. Я простерся ниц и громко воззвал: «О Господь Бог! Ты истребляешь остаток Израиля!»

И когда я произносил это пророчество, Пелатья, сын Бенайи, упал мертвый. Тогда я простерся ниц и закричал во весь голос: «О Владыка ГОСПОДИ! Неужели Ты хочешь совсем истребить остаток Израиля?»

И пока я пророчествовал, Фалтия, сын Ванея, умер. Тогда я упал на своё лицо и возопил громким голосом, говоря: "О, Господь Бог! Неужели Ты хочешь до конца уничтожить остаток Израиля?"

Едва я закончил говорить от имени Бога, Фелатия, сын Ванеи, скончался. Я упал на землю и, поклонившись, сказал: «О, Господь Всемогущий, Ты хочешь уничтожить всех людей, оставшихся в живых в Израиле».

Едва я закончил говорить от имени Бога, Фалтия, сын Ванея, скончался. Я упал на землю и, поклонившись, сказал: "О, Господь Всемогущий, Ты хочешь уничтожить всех оставшихся в живых в Израиле".

И когда я пророчествовал, Фалтия, сын Ванея, умер; и я пал ниц, и возопил громким голосом и сказал: горе мне, горе мне! Господи Боже, ужели до конца губишь остаток Израиля?

И҆ бы́сть внегда̀ прорица́ти мѝ, и҆ фалті́а сы́нъ ване́овъ ᲂу҆́мре: и҆ падо́хъ ни́цъ и҆ возопи́хъ гла́сомъ вели́кимъ, глаго́лѧ: го́ре мнѣ̀, лю́тѣ мнѣ̀, а҆дѡнаю̀ гдⷭ҇и! на сконча́нїе ли твори́ши ты̀ ѡ҆ста́нки і҆и҃лєвы;

И бысть внегда прорицати ми, и Фалтиа сын Ванеов умре: и падох ниц и возопих гласом великим, глаголя: горе мне, люте мне, Адонаю Господи! На скончание ли твориши Ты останки Израилевы?

Параллельные ссылки — Иезекииль 11:13

Синодальный перевод:
Деян 5:5; Деян 5:10; Деян 13:11; Чис 14:35-37; Втор 7:4; Втор 9:18-19; Нав 7:6-9; 3Цар 13:4; 1Пар 21:16-17; Пс 106:23; Пс 119:120; Притч 6:15; Иер 4:10; Иер 4:27; Иер 5:18; Иер 28:15-17; Иер 30:11; Иер 32:17; Иез 7:2; Иез 9:8; Иез 11:1; Иез 13:9; Иез 20:17; Иез 37:7; Ос 6:5; Ам 7:2; Ам 7:5.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.