Библия Иез Иезекииль 11:6 › сравнение

Иезекииль 11:6

Сравнение:
Иезекииль 11:6


Много убитых ваших вы положили в сём городе и улицы его наполнили трупами.

Вы многих убили в этом городе и завалили его улицы трупами.

В этом городе вы умножали убийства, улицы наполнили трупами.

Современный перевод РБО

В этом городе вы совершали убийство за убийством, улицы его вы наполнили трупами!

Вы многих убили в этом городе и заполнили его улицы трупами.

Вы умножили убитых в этом городе и наполнили его улицы убитыми".

Вы убили многих в этом городе, вы заполнили улицы мёртвыми телами.

Вы убили многих в городе этом, вы заполнили улицы мёртвыми телами.

Много мертвецов своих вы положили в городе сем и наполнили улицы его ранеными.

ᲂу҆мно́жисте мертвецы̀ ва́шѧ во гра́дѣ се́мъ и҆ напо́лнисте пꙋти̑ є҆гѡ̀ ꙗ҆́звенныхъ.

умножисте мертвецы вашя во граде сем и наполнисте пути его язвенных.

Параллельные ссылки — Иезекииль 11:6

Синодальный перевод:
Мф 23:35; 4Цар 21:16; Ис 1:15; Иер 2:30; Иер 2:34; Иер 7:6; Иер 7:9; Плач 4:13; Иез 7:23; Иез 8:17; Иез 9:9; Иез 22:2-6; Иез 22:9; Иез 22:12; Иез 22:27; Иез 24:6-9; Ос 4:2-3; Мих 3:2-3; Мих 3:10; Мих 7:2; Соф 3:3.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.