скажи обмазывающим стену грязью, что она упадёт. Пойдёт проливной дождь, и вы, каменные градины, падёте, и бурный ветер разорвёт её.
то скажи тем, кто её белит, что она скоро рухнет. Хлынет проливной дождь, будет падать крупный град, и поднимется неистовый вихрь, и стена рухнет.
так скажи этим белильщикам, что стена падет. Пойдет проливной дождь, и обрушатся градины, и ветер ее повалит.
Современный перевод РБО
Скажи тем, кто ее покрывает побелкой: „Эта стена упадет! Пойдет проливной ливень, — вы, ледяные градины, сыпьтесь! — налетит ураганный ветер,
Скажи этим белильщикам, что стена рухнет. Пойдет проливной дождь, посыплется каменный град,[8] и сильный вихрь ее повалит.[9]
за это скажи обмазывающим стену грязью, что она упадёт. Пойдёт проливной дождь, и ты, каменный град, обрушишься, и бурный ветер проломит стену.
Скажи им, что Я пошлю град и сильный дождь (вражескую армию), будет сильный ветер и придёт смерч, и рухнет стена.
Скажи им, что Я пошлю град и сильный дождь (вражескую армию), будет сильный ветер и придёт смерч, и рухнет стена.
Скажи обмазывающим ее: падет! И найдет проливной дождь, и пошлю каменныя градины309 на связи их, и падут, и бурный ветр разломает (ее), и она распадется.
Глаго́ли къ помазꙋ́ющымъ ю҆̀: паде́тсѧ, и҆ бꙋ́детъ тꙋ́ча потоплѧ́ющаѧ, и҆ да́мъ ка́менїе стрѣ́льное въ свꙋ̑зы и҆́хъ, и҆ падꙋ́тсѧ, и҆ вѣ́тръ воздви́жꙋщь разме́щетъ, и҆ разсѧ́детсѧ.
Глаголи к помазующым ю: падется, и будет туча потопляющая, и дам камение стрельное в свузы их, и падутся, и ветр воздвижущь размещет, и разсядется.