Ибо если кто из дома Израилева и из пришельцев, которые живут у Израиля, отложится от Меня и допустит идолов своих в сердце своё, и поставит соблазн нечестия своего перед лицом своим, и придёт к пророку вопросить Меня через него, — то Я, Господь, дам ли ему ответ от Себя?
Если кто-либо из израильтян или живущих в Израиле чужеземцев отвернется от Меня, воздвигнет у себя в сердце идолов и положит перед собой свой грех, как преграду, о которую спотыкается, но потом всё же пойдет к пророку, чтобы спросить Меня через него, то Я, Господь, Сам отвечу ему.
Ведь если кто из израильтян, или живущих в Израиле переселенцев оставил Меня, впустил в свое сердце собственного идола, загородил себе взор собственным пороком и пришел к пророку, чтобы вопросить Меня — Я Сам дам ему ответ,
Современный перевод РБО
Если кто-то из народа Израилева или из переселенцев, живущих среди израильтян, отвратился от Меня и ему стали милы идолы, если он обратился ко греху на свою погибель, — а потом пришел к пророку, чтобы через него вопрошать Меня… Я — Господь! Будет ему ответ от Меня:
Я, ГОСПОДЬ, Сам дам ответ всякому человеку из народа Израилева и всякому живущему в Израиле переселенцу, всем тем, кто оставил Меня, живет с идолами в сердце, взор свой направляет к погибельному греху, а потом идет к пророку, чтобы вопрошать Меня.
Потому что если кто из дома Израиля и из переселенцев, которые живут в Израиле, отступит от Меня и пустит идолов в своё сердце, поставит соблазн беззакония перед собой и придёт к пророку спросить Меня через него, то Я, Господь, дам ли ему Свой ответ?
И если любой из семьи Израиля или же чужеземец, живущий в Израиле, придёт ко Мне за советом, то Я отвечу ему, даже если он до сих пор служит идолам и поклоняется им. Таков будет Мой ответ ему:
И если любой из семьи Израиля или же чужеземец, живущий в Израиле, придёт ко Мне за советом, Я отвечу ему, даже если он до сих пор связан с идолами и поклоняется им. И Я дам ему ответ.
Ибо если кто-либо из дома Израилева и из пришельцев, поселившихся у Израиля, удалится от Меня, и положит помыслы свои в сердце своем и наказание неправды своей положит пред лицем своим, и придет к пророку, чтобы он вопросил Меня, Я-Господь отвечу ему сообразно с тем, чего он держится.
занѐ человѣ́къ человѣ́къ ѿ до́мꙋ і҆и҃лева и҆ ѿ прише́льцєвъ прише́дшихъ ко і҆и҃леви, и҆́же а҆́ще ᲂу҆дали́тсѧ ѿ менє̀ и҆ положи́тъ мы̑сли своѧ̑ на се́рдцы свое́мъ и҆ мꙋче́нїе непра́вды своеѧ̀ ᲂу҆чини́тъ пред̾ лице́мъ свои́мъ и҆ прїи́детъ ко проро́кꙋ є҆́же вопроси́ти є҆мꙋ̀ менѐ, а҆́зъ гдⷭ҇ь ѿвѣща́ю є҆мꙋ̀, въ не́мже держи́тсѧ ѻ҆́нъ,
зане человек человек от дому Израилева и от пришелцев пришедших ко Израилеви, иже аще удалится от Мене и положит мысли своя на сердцы своем и мучение неправды своея учинит пред лицем своим и приидет ко пророку еже вопросити ему Мене, Аз Господь отвещаю ему, в немже держится он,